Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silena - feat. Yanna
Silena - feat. Yanna
Bylo
to
znovu
silný,
jako
vztahy
ze
střední,
It
was
strong
again,
like
relationships
from
high
school,
Nesměle
kolem
sebe
chodili,
spojený
pohledy,
They
walked
around
shyly,
connected
by
glances,
Byl
to
jejich
večer,
byla
to
jejich
jízda,
It
was
their
night,
it
was
their
ride,
Cejtil
závrať
ze
života,
jak
jí
začal
líbat.
He
felt
dizzy
from
life
when
he
started
kissing
her.
Když
se
ráno
probudili,
nechtěli
se
rozloučit,
When
they
woke
up
in
the
morning,
they
didn't
want
to
say
goodbye,
Někdy
to
přijde
samo
a
ty
jen
musíš
jít,
Sometimes
it
comes
naturally,
and
you
just
have
to
go,
Scházeli
se
často,
pili
víno,
rty
jim
žnuly,
They
met
often,
drank
wine,
their
lips
tingled,
Ty
si
můj
poslední,
nechci
tě
nikam
pustit.
You
are
my
last,
I
don't
want
to
let
you
go
anywhere.
Hlasitě
se
zasmál,
ona
se
smála
míň,
He
laughed
out
loud,
she
laughed
less,
Uklidnil
jí
tvrzením,
ty
si
pro
mě
vším,
He
reassured
her
by
saying,
you
are
everything
to
me,
Pořád
mu
psala,
"Co
ty
tvoje
jiný?"
žertovala.
She
kept
texting
him,
"What
about
your
other
girls?"
she
joked.
Říkal
si,
možná
se
jen
doma
cítí
prostě
sama.
He
thought,
maybe
she
just
feels
lonely
at
home.
Nosil
jí
dárky,
oslavoval
její
hebkou
tvář,
He
brought
her
gifts,
celebrated
her
soft
face,
"Jen
buď
v
klidu
doma",
já
se
o
vše
postarám,
"Just
stay
at
home
peacefully,"
I'll
take
care
of
everything,
Jakmile
vypad'
z
bytu,
začla
ráno
z
lahve
pít,
As
soon
as
he
left
the
apartment,
she
started
drinking
from
the
bottle
in
the
morning,
Hledala
způsoby
jak
žít,
a
přitom
nežárlit.
Looking
for
ways
to
live,
without
being
jealous.
Utápím
se
ve
tvých
očích,
když
se
milujem,
I
drown
in
your
eyes
when
we
make
love,
Tiskni
mě
pevně,
ať
vím,
že
to
není
sen,
Hold
me
tight,
so
I
know
it's
not
a
dream,
Jsou
věci,
který
nedokážeš
nikdy
pochopit
There
are
things
you
can
never
understand
(Už
vím
jaký
to
je,
když
tě
upaluje
cit).
(I
already
know
what
it's
like
when
passion
burns
you).
Utápím
se
ve
tvých
očích,
když
se
milujem,
I
drown
in
your
eyes
when
we
make
love,
Lásku
nikdy
nevysvětlíš
jenom
rozumem,
You
can
never
explain
love
with
just
your
mind,
Jsou
věci,
který
nedokážeš
nikdy
pochopit
There
are
things
you
can
never
understand
(Už
vím
jaký
to
je,
když
tě
upaluje
cit).
(I
already
know
what
it's
like
when
passion
burns
you).
Její
samota
trčela
jako
věžák
do
noci,
Her
loneliness
stuck
out
like
a
skyscraper
in
the
night,
Její
oči
těkaly,
čekaly
jeho
doteky,
Her
eyes
darted
around,
waiting
for
his
touch,
Když
jí
vzal
ven,
dělala
mu
před
druhejma
scénky,
nesnesu
ten
pohled,
jak
tě
očumujou
ženský.
When
he
took
her
out,
she
made
scenes
in
front
of
others,
I
can't
stand
the
way
other
women
are
looking
at
you.
Já
to
myslím
vážně,
myslím
to
celý
vážně,
I
mean
it,
I
mean
it
all,
Vůbec
nevíš,
jakou
k
tobě
chovám
lásko
vášeň.
You
have
no
idea
how
much
passion
I
have
for
you,
my
love.
Lepší
zemřít
teď,
než
pozorovat
jak
mě
zradíš,
Better
to
die
now
than
to
watch
you
betray
me,
Lepší
zemřít
na
vrcholu,
ať
jsem
klidně
kacíř.
Better
to
die
at
the
top,
let
me
be
a
heretic.
Tohle
nechtěl
slyšet,
cejtil
jak
ho
obepíná
stín,
He
didn't
want
to
hear
this,
he
felt
a
shadow
enveloping
him,
Co
s
tím,
ale
pochyby
udusil
její
klín,
What
to
do,
but
doubts
were
stifled
by
her
lap,
Ano,
já
vím,
to
je
ta
síla,
co
nás
tlačí
k
zemi,
Yes,
I
know,
this
is
the
force
that
pushes
us
to
the
ground,
Vydáni
sami
sobě
napospas
jak
příboj
vlny.
Left
to
ourselves
at
the
mercy
of
the
tide.
Nevíme
proč
je
láska,
proč
je
bolest,
proč
jsou
slzy,
prosím,
vysvětli
mi
čí
jsou
tyhle
cizí
vlasy.
We
don't
know
why
there
is
love,
why
there
is
pain,
why
there
are
tears,
please
explain
to
me
whose
these
foreign
hairs
are.
Pevně
jí
objal,
zavřel
oči,
věřil,
že
to
zmizí,
He
hugged
her
tightly,
closed
his
eyes,
believed
that
it
would
disappear,
My
to
zvládnem,
hlavně
nepodlehnout
temným
vizím.
We
can
do
this,
the
main
thing
is
not
to
succumb
to
dark
visions.
Utápím
se
ve
tvých
očích,
když
se
milujem,
I
drown
in
your
eyes
when
we
make
love,
Tiskni
mě
pevně,
ať
vím,
že
to
není
sen,
Hold
me
tight,
so
I
know
it's
not
a
dream,
Jsou
věci,
který
nedokážeš
nikdy
pochopit
There
are
things
you
can
never
understand
(Už
vím
jaký
to
je,
když
tě
upaluje
cit).
(I
already
know
what
it's
like
when
passion
burns
you).
Utápím
se
ve
tvých
očích,
když
se
milujem,
I
drown
in
your
eyes
when
we
make
love,
Lásku
nikdy
nevysvětlíš
jenom
rozumem,
You
can
never
explain
love
with
just
your
mind,
Jsou
věci,
který
nedokážeš
nikdy
pochopit
There
are
things
you
can
never
understand
(Už
vím
jaký
to
je,
když
tě
upaluje
cit).
(I
already
know
what
it's
like
when
passion
burns
you).
Tak
to
je
vzbudit
se,
a
přitom
vůbec
nevědět,
So
it
is
to
wake
up
and
not
know
at
all,
Proč
jsi,
jaká
jsi,
a
jakou
tě
chce
venku
svět,
Why
you
are,
what
you
are,
and
how
the
world
outside
wants
you,
Nechci
tě
vlastnit,
stačí
mi
jen
s
tebou
navždy
být,
kdo
ti
pořád
píše,
za
kým
musíš
zase
jít.
I
don't
want
to
own
you,
I
just
want
to
be
with
you
forever,
who
keeps
texting
you,
who
do
you
have
to
go
to
again.
Výkřiky
a
hádka,
další
podezření
z
nevěry,
Screaming
and
arguing,
further
suspicions
of
infidelity,
Jeho
útěk
v
pátek
z
bytu,
návrat
v
neděli,
His
escape
from
the
apartment
on
Friday,
return
on
Sunday,
Večer
vášeň,
doteky,
sex
a
cíga
v
posteli,
Evening
passion,
touches,
sex
and
a
cigarette
in
bed,
Lásko,
tohle
nemá
smysl,
takhle
jsme
to
nechtěli.
Honey,
this
doesn't
make
sense,
we
didn't
want
it
this
way.
Prosila
ho,
hýčkala
ho,
byla
pár
dní
v
klidu,
She
begged
him,
cherished
him,
was
calm
for
a
few
days,
Zůstával
s
ní,
i
když
věděl
jakou
dělá
chybu,
He
stayed
with
her,
even
though
he
knew
what
mistake
he
was
making,
Když
se
vrátil
domů
neuslyšel
její
hlas,
When
he
returned
home,
he
didn't
hear
her
voice,
Její
tělo
na
koberci
obklopilo
chlad,
Her
body
on
the
carpet
was
surrounded
by
cold,
A
na
papíru
stálo:
Láska
si
hold
nevybírá,
And
on
the
paper
it
said:
Love
doesn't
choose,
Buď
je
a
nebo
není,
teď
to
musíš
jenom
cejtit,
Either
it
is
or
it
isn't,
now
you
just
have
to
feel
it,
A
já
tě
milovala
víc
než
jsem
sama
chtěla,
And
I
loved
you
more
than
I
wanted
to,
Je
to
silnější
než
já,
sbohem,
vím
co
dělat.
It's
stronger
than
me,
goodbye,
I
know
what
to
do.
Utápím
se
ve
tvých
očích,
když
se
milujem,
I
drown
in
your
eyes
when
we
make
love,
Tiskni
mě
pevně,
ať
vím,
že
to
není
sen,
Hold
me
tight,
so
I
know
it's
not
a
dream,
Jsou
věci,
který
nedokážeš
nikdy
pochopit
There
are
things
you
can
never
understand
(Už
vím
jaký
to
je,
když
tě
upaluje
cit).
(I
already
know
what
it's
like
when
passion
burns
you).
Utápím
se
ve
tvých
očích,
když
se
milujem,
I
drown
in
your
eyes
when
we
make
love,
Lásku
nikdy
nevysvětlíš
jenom
rozumem,
You
can
never
explain
love
with
just
your
mind,
Jsou
věci,
který
nedokážeš
nikdy
pochopit
There
are
things
you
can
never
understand
(Už
vím
jaký
to
je,
když
tě
upaluje
cit).
(I
already
know
what
it's
like
when
passion
burns
you).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lipo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.