Lipta - ไปอยู่ที่ไหนมา - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




ไปอยู่ที่ไหนมา
Wo warst du?
ไม่ใช่ไม่คิด ไม่ใช่ไม่ขอ
Nicht, dass ich nicht nachdenke, nicht, dass ich mir nichts wünsche
ไม่ใช่ว่าฉันนั้นอยากอยู่คนเดียวซะเมื่อไร
Nicht, dass ich jemals allein sein wollte
ไม่ใช่ไม่หวัง ไม่ใช่ไม่ฝัน
Nicht, dass ich nicht hoffe, nicht, dass ich nicht träume
ไม่ใช่ว่าฉันนั้นเป็นแค่คนที่ไม่มีหัวใจ
Nicht, dass ich nur jemand ohne Herz wäre
ไม่ใช่ไม่รับ ไม่ใช่ไม่รู้
Nicht, dass ich nicht wahrnehme, nicht, dass ich nicht weiß
ไม่ใช่ว่าฉันเห็นคนที่มีคู่แล้วไม่รู้สึกอะไร
Nicht, dass ich nichts fühle, wenn ich Paare sehe
แต่จะมีใครเข้าใจตัวฉัน
Aber wird es jemanden geben, der mich versteht?
ใครสักคนคนนั้นอยู่ที่ไหน
Wo ist diese eine Person?
ก็ยังคงรอให้ใครสักคนเดินเข้ามา
Ich warte immer noch darauf, dass jemand auftaucht
แต่ยังคงไม่มีใครสักคนที่เข้าตา
Aber noch ist niemand dabei, der mir gefällt
แต่ละคนเข้ามาก็ทำให้รู้ว่า
Jede, die kam, ließ mich erkennen,
ถ้าอยู่คนเดียวยังง่ายกว่า โว โว โอ
dass es einfacher ist, allein zu sein. Woah oh oh.
ก็ยังคงรอให้ใครสักคนเดินเข้ามา
Ich warte immer noch darauf, dass jemand auftaucht
ก็ยังไม่รู้ว่าเราจะเจอกันเมื่อไร
Ich weiß immer noch nicht, wann wir uns treffen werden
และถ้าได้พบจะไม่ปล่อยให้ไปไหนไกล
Und wenn ich dich finde, lasse ich dich nicht mehr weit weggehen
ฉันมีคำถามที่เก็บไว้ ว่าเธอไปอยู่ที่ไหนมา
Ich habe eine Frage aufgespart: Wo warst du nur?
ไม่ใช่ไม่รับ ไม่ใช่ไม่รู้
Nicht, dass ich nicht wahrnehme, nicht, dass ich nicht weiß
ไม่ใช่ว่าฉันเห็นคนที่มีคู่แล้วไม่รู้สึกอะไร
Nicht, dass ich nichts fühle, wenn ich Paare sehe
แต่จะมีใครเข้าใจตัวฉัน
Aber wird es jemanden geben, der mich versteht?
ใครสักคนคนนั้นอยู่ที่ไหน
Wo ist diese eine Person?
ก็ยังคงรอให้ใครสักคนเดินเข้ามา
Ich warte immer noch darauf, dass jemand auftaucht
แต่ยังคงไม่มีใครสักคนที่เข้าตา
Aber noch ist niemand dabei, der mir gefällt
แต่ละคนเข้ามาก็ทำให้รู้ว่า
Jede, die kam, ließ mich erkennen,
ถ้าอยู่คนเดียวยังง่ายกว่า โว โว โอ
dass es einfacher ist, allein zu sein. Woah oh oh.
ก็ยังคงรอให้ใครสักคนเดินเข้ามา
Ich warte immer noch darauf, dass jemand auftaucht
ก็ยังไม่รู้ว่าเราจะเจอกันเมื่อไร
Ich weiß immer noch nicht, wann wir uns treffen werden
และถ้าได้พบจะไม่ปล่อยให้ไปไหนไกล
Und wenn ich dich finde, lasse ich dich nicht mehr weit weggehen
ฉันมีคำถามที่เก็บไว้ ว่าเธอไปอยู่ที่ไหนมา
Ich habe eine Frage aufgespart: Wo warst du nur?
ก็ยังคงรอให้ใครสักคนเดินเข้ามา
Ich warte immer noch darauf, dass jemand auftaucht
แต่ยังคงไม่มีใครสักคนที่เข้าตา
Aber noch ist niemand dabei, der mir gefällt
แต่ละคนเข้ามาก็ทำให้รู้ว่า
Jede, die kam, ließ mich erkennen,
ถ้าอยู่คนเดียวยังง่ายกว่า โว โว โอ
dass es einfacher ist, allein zu sein. Woah oh oh.
ก็ยังคงรอให้ใครสักคนเดินเข้ามา
Ich warte immer noch darauf, dass jemand auftaucht
ก็ยังไม่รู้ว่าเราจะเจอกันเมื่อไร
Ich weiß immer noch nicht, wann wir uns treffen werden
และถ้าได้พบจะไม่ปล่อยให้ไปไหนไกล
Und wenn ich dich finde, lasse ich dich nicht mehr weit weggehen
ฉันมีคำถามที่เก็บไว้ ว่าเธอไปอยู่ที่ไหนมา
Ich habe eine Frage aufgespart: Wo warst du nur?
ว่าเธอไปอยู่ที่ไหนมา
Wo warst du nur?





Autoren: Taron Liptapallop, Arrom Pohundratanakul


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.