What Might Have Been -
Lisa Matassa
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Might Have Been
Что могло бы быть
Sure
I
think
about
you
now
and
then
Конечно,
я
думаю
о
тебе
время
от
времени,
But
it's
been
a
long,
long
time
Но
прошло
уже
много,
много
времени.
I've
got
a
good
life
now,
I've
moved
on
У
меня
хорошая
жизнь
сейчас,
я
живу
дальше.
So
when
you
cross
my
mind
Поэтому,
когда
ты
приходишь
мне
на
ум,
I
try
not
to
think
about
what
might
have
been
Я
стараюсь
не
думать
о
том,
что
могло
бы
быть.
Cause
that
was
then
and
we
have
taken
diff'rent
roads
Потому
что
это
было
тогда,
и
мы
пошли
разными
дорогами.
We
can't
go
back
again
there's
no
use
giving
in
Мы
не
можем
вернуться
назад,
нет
смысла
сдаваться.
And
there's
no
way
to
know
И
нет
никакого
способа
узнать,
What
might
have
been
Что
могло
бы
быть.
We
could
sit
and
talk
about
this
all
night
long
Мы
могли
бы
сидеть
и
говорить
об
этом
всю
ночь
напролет
And
wonder
why
we
didn't
last
И
гадать,
почему
у
нас
не
сложилось.
Yes,
they
might
be
the
best
days
we
will
ever
know
Да,
возможно,
это
были
лучшие
дни,
которые
мы
когда-либо
знали,
But
we'll
have
to
leave
them
in
the
past
Но
мы
должны
оставить
их
в
прошлом.
I
try
not
to
think
about
what
might
have
been
Я
стараюсь
не
думать
о
том,
что
могло
бы
быть.
Cause
that
was
then
and
we
have
taken
diff'rent
roads
Потому
что
это
было
тогда,
и
мы
пошли
разными
дорогами.
We
can't
go
back
again
there's
no
use
giving
in
Мы
не
можем
вернуться
назад,
нет
смысла
сдаваться.
And
there's
no
way
to
know
И
нет
никакого
способа
узнать,
What
might
have
been
Что
могло
бы
быть.
That
same
old
look
in
your
eyes
Тот
же
старый
взгляд
в
твоих
глазах,
It's
a
beautiful
night
Прекрасная
ночь.
I'm
so
tempted
to
stay
У
меня
такой
соблазн
остаться,
But
too
much
time
has
gone
by
Но
прошло
слишком
много
времени.
We
should
just
say
good-bye
Нам
просто
следует
попрощаться
And
turn
and
walk
away
И
развернуться
и
уйти.
I
try
not
to
think
about
what
might
have
been
Я
стараюсь
не
думать
о
том,
что
могло
бы
быть.
Cause
that
was
then
and
we
have
taken
diff'rent
roads
Потому
что
это
было
тогда,
и
мы
пошли
разными
дорогами.
We
can't
go
back
again
there's
no
use
giving
in
Мы
не
можем
вернуться
назад,
нет
смысла
сдаваться.
And
there's
no
way
to
know
И
нет
никакого
способа
узнать,
What
might
have
been
Что
могло
бы
быть.
No,
we'll
never
know
Нет,
мы
никогда
не
узнаем,
What
might
have
been
Что
могло
бы
быть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brady Seals, Porter C. Howell, Dwayne Keith O'brien
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.