In the Middle - Lisa MiskovskyÜbersetzung ins Russische




In the Middle
Посреди хаоса
There′s a butterfly on my window
На моем окне бабочка,
He's trying to get in
Она пытается попасть внутрь.
I′m sorry I can't tell him
Мне жаль, что я не могу ей сказать,
That the glass is not so thin
Что стекло не такое тонкое.
But there is a reason
Но есть причина,
Why I'm considering
Почему я раздумываю,
′Cause once he′s here and fly around
Ведь как только она попадет сюда и будет летать,
He'll see I live in sin
Она увидит, что я живу во грехе.
And it′s so hard
И так сложно
To sleep and still be awake
Спать и одновременно бодрствовать,
But still I try
Но я все еще пытаюсь
To make you laugh sometimes
Заставить тебя смеяться иногда.
In the middle of this mess
Посреди этого хаоса,
In the middle of this mess
Посреди этого хаоса,
I wish I was dismissed
Я хотела бы быть свободной
From the middle of this mess
От этого хаоса,
In the middle of this mess
Посреди этого хаоса.
It's Monday night and I′m still alive
Понедельник вечером, а я все еще жива,
To watch to your moon smile
Чтобы наблюдать за твоей лунной улыбкой.
He's looking at me the same old way
Он смотрит на меня тем же взглядом,
In his good old fashion style
В своем старом добром стиле.
But there is a reason
Но есть причина,
Why I lay away to watch him shine
Почему я лежу и смотрю, как он сияет.
He was the first thing I really own
Он был первым, чем я по-настоящему владела,
But it was given like a same
Но это было дано как позор.
And it′s so hard
И так сложно
To sleep and still be awake
Спать и одновременно бодрствовать,
But still I try
Но я все еще пытаюсь
To make you laugh sometimes
Заставить тебя смеяться иногда.
In the middle of this mess
Посреди этого хаоса,
In the middle of this mess
Посреди этого хаоса,
I wish I was dismissed
Я хотела бы быть свободной
From the middle of this mess
От этого хаоса,
In the middle of this mess
Посреди этого хаоса.
In the middle of this mess
Посреди этого хаоса,
God, I wish I was dismissed
Боже, я хотела бы быть свободной
From the middle of this mess
От этого хаоса.
Give me the joy
Дай мне радость,
Give me a reason
Дай мне причину,
Give me the joy
Дай мне радость,
Give me a reason
Дай мне причину,
Give me the joy
Дай мне радость,
Give me the reason
Дай мне причину.





Autoren: RINMAN FREDRIK MATTIAS, MISKOVSKY LISA MARIA, PARDON MALCOLM ALEXANDER MILNE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.