Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
caras
lindas
Красивые
лица
De
mi
gente
negra
Моих
чернокожих
людей
Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra
Красивые
лица
моих
чернокожих
людей
Son
un
desfile
de
melaza
de
flor
Это
парад
медовых
цветов
Que
cuando
pasan
frente
a
mi
se
alegran
Когда
проходят
мимо
- радуют
De
su
negrura
todo
el
corazón
Своей
чернотой
всё
сердце
Las
caras
lindas
de
mi
raza
prieta
Красивые
лица
моей
смуглой
расы
Vienen
de
llanto,
de
pena
y
dolor
Пришли
от
слёз,
печали
и
боли
Son
las
verdades
que
la
vida
reta
Они
- правда,
что
жизнь
бросает
вызов
Pero
que
llevan
dentro
mucho
amor
Но
внутри
несут
столько
любви
Somos
la
melaza
que
ríe
Мы
- мёд,
что
смеётся
Somos
la
melaza
que
llora
Мы
- мёд,
что
плачет
Somos
la
melaza
que
ama
Мы
- мёд,
что
любит
Y
en
cada
beso
es
conmovedora
И
в
каждом
поцелуе
трогателен
Por
eso
vivo
orgulloso
de
su
colorido
Поэтому
горжусь
я
их
цветом
Somos
petunia
madre
de
claras
poesías
Мы
- герань,
мать
светлых
поэм
Lleva
su
ritmo,
tiene
melodía
Несёт
свой
ритм,
имеет
мелодию
Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra
son
un
vacilón
Красивые
лица
моих
чернокожих
людей
- праздник
Las
caras
lindas
Красивые
лица
Las
caras
lindas
Красивые
лица
Las
caras
lindas
Красивые
лица
De
mi
gente
negra
Моих
чернокожих
людей
Caritas
lindas
de
mi
gente
que
en
mi
raza
tengo
un
montón
Красивые
личики
моего
народа,
в
моей
расе
их
множество
Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra
son
un
vacilón
Красивые
лица
моих
чернокожих
людей
- праздник
Las
caras
lindas
Красивые
лица
Las
caras
lindas
Красивые
лица
Las
caras
lindas
Красивые
лица
De
mi
gente
negra
Моих
чернокожих
людей
Que
yo
te
digo
que
por
tu
Avelon
Panamá
Говорю
тебе,
для
твоего
Авейлон
Панама
Yo
vi
las
caras
tan
lindas
y
puras
Видел
я
лица
столь
красивые
и
чистые
Y
es
por
eso
que
mi
corazón
se
mueve
de
su
negrura
Поэтому
моё
сердце
трогается
их
чернотой
¡Qué
lindas!
Какие
красивые!
Las
caras
lindas
Красивые
лица
Las
caras
lindas
Красивые
лица
Las
caras
lindas
Красивые
лица
De
mi
gente
negra
Моих
чернокожих
людей
Óyeme,
pero
que
bonitas
son
Слушай,
как
же
они
прекрасны
Lindas
son,
chulas
son,
bonitas
son
Красивы,
милы,
хороши
они
Lindas
que
son,
lindas
como
ya
tu
veas
y
son
Красивые
такие,
красивые,
как
видишь
ты
Son
tan
lindas
como
aquellas
que
te
dije
como
vacilón
Так
красивы,
как
те,
что
зову
праздником
Como
rico
vacilón,
en
mi
corazón,
chula
de
melón
Как
сладкий
праздник,
в
моём
сердце,
милая
дыня
Qué
lindas,
qué
lindas,
qué
lindas,
qué
lindas
Какие
красивые,
какие
красивые,
какие
красивые
Qué
chulas
que
son,
bonitas
que
son,
bien
bonitas
Какие
милые,
красивые,
очень
красивые
Chulitas
que
son,
qué
lindas
son
Хорошенькие,
какие
красивые
Pero
qué
lindas,
lindas,
lindas
son
Но
какие
красивые,
красивые,
красивы
они
Lindas
que
son,
lindas
son
Красивые
такие,
красивы
они
Lindas
que
son,
lindas
son
Красивые
такие,
красивы
они
Como
goza
Cartagena,
Buenaventura,
Tumbaco,
Palenque
y
Cali
Как
радуются
Картахена,
Буэнавентура,
Тумбако,
Паленке
и
Кали
Cuando
te
jala,
¡anda!
Когда
тебя
тянет,
вперёд!
Las
caras
lindas
de
Vanessa
y
su
gente
en
el
Chocó
Красивые
лица
Ванессы
и
её
народа
в
Чоко
Las
caras
lindas
Красивые
лица
Las
caras
lindas
Красивые
лица
Las
caras
lindas
Красивые
лица
De
mi
gente
negra
Моих
чернокожих
людей
Que
yo
te
digo
que
por
tu
Avelon
Panamá
Говорю
тебе,
для
твоего
Авейлон
Панама
Yo
vi
las
caras
tan
lindas
y
puras
Видел
я
лица
столь
красивые
и
чистые
Y
es
por
eso
que
mi
corazón
se
alegra
de
su
negrura
Поэтому
моё
сердце
радуется
их
черноте
¡Qué
lindas!
Какие
красивые!
Las
caras
lindas
Красивые
лица
Las
caras
lindas
Красивые
лица
Las
caras
lindas
Красивые
лица
De
mi
gente
negra
Моих
чернокожих
людей
Caritas
lindas
de
mi
gente
que
en
mi
raza
tengo
un
montón
Красивые
личики
моего
народа,
в
моей
расе
их
множество
Las
caras
lindas
de
mi
gente
negra
son
un
vacilón
Красивые
лица
моих
чернокожих
людей
- праздник
Las
caras
lindas
Красивые
лица
Las
caras
lindas
Красивые
лица
Las
caras
lindas
Красивые
лица
De
mi
gente
negra
Моих
чернокожих
людей
Óyeme,
pero
que
bonitas
son
Слушай,
как
же
они
прекрасны
Lindas
son,
chulas
son,
bonitas
son
Красивы,
милы,
хороши
они
Lindas
que
son,
lindas
como
ya
tu
veas
y
son
Красивые
такие,
красивые,
как
видишь
ты
Son
tan
lindas
como
aquellas
que
te
dije
como
vacilón
Так
красивы,
как
те,
что
зову
праздником
Como
rico
vacilón,
en
mi
corazón,
chula
de
melón
Как
сладкий
праздник,
в
моём
сердце,
милая
дыня
Qué
lindas,
qué
lindas,
qué
lindas,
qué
lindas
Какие
красивые,
какие
красивые,
какие
красивые
Qué
chulas
que
son,
bonitas
que
son,
bien
bonitas
Какие
милые,
красивые,
очень
красивые
Chulitas
que
son,
qué
lindas
son
Хорошенькие,
какие
красивые
Pero
qué
lindas,
lindas,
lindas
son
Но
какие
красивые,
красивые,
красивы
они
Santander
de
Quilicao
Сантандер-де-Киличао
Guachené
con
Lisandro
Mesa
Гуачене
с
Лисандро
Мезой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.