Lisandro Meza - Hace Tiempo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hace Tiempo - Lisandro MezaÜbersetzung ins Russische




Hace Tiempo
Давно
Las caras lindas
Красивые лица
De mi gente negra
Моих чернокожих людей
Anda!
Вперёд!
Las caras lindas de mi gente negra
Красивые лица моих чернокожих людей
Son un desfile de melaza de flor
Это парад медовых цветов
Que cuando pasan frente a mi se alegran
Когда проходят мимо - радуют
De su negrura todo el corazón
Своей чернотой всё сердце
Las caras lindas de mi raza prieta
Красивые лица моей смуглой расы
Vienen de llanto, de pena y dolor
Пришли от слёз, печали и боли
Son las verdades que la vida reta
Они - правда, что жизнь бросает вызов
Pero que llevan dentro mucho amor
Но внутри несут столько любви
Somos la melaza que ríe
Мы - мёд, что смеётся
Somos la melaza que llora
Мы - мёд, что плачет
Somos la melaza que ama
Мы - мёд, что любит
Y en cada beso es conmovedora
И в каждом поцелуе трогателен
Por eso vivo orgulloso de su colorido
Поэтому горжусь я их цветом
Somos petunia madre de claras poesías
Мы - герань, мать светлых поэм
Lleva su ritmo, tiene melodía
Несёт свой ритм, имеет мелодию
Las caras lindas de mi gente negra son un vacilón
Красивые лица моих чернокожих людей - праздник
Las caras lindas
Красивые лица
Las caras lindas
Красивые лица
Lindas son
Красивы они
Las caras lindas
Красивые лица
De mi gente negra
Моих чернокожих людей
Caritas lindas de mi gente que en mi raza tengo un montón
Красивые личики моего народа, в моей расе их множество
Las caras lindas de mi gente negra son un vacilón
Красивые лица моих чернокожих людей - праздник
Las caras lindas
Красивые лица
Las caras lindas
Красивые лица
Lindas son
Красивы они
Las caras lindas
Красивые лица
De mi gente negra
Моих чернокожих людей
Que yo te digo que por tu Avelon Panamá
Говорю тебе, для твоего Авейлон Панама
Yo vi las caras tan lindas y puras
Видел я лица столь красивые и чистые
Y es por eso que mi corazón se mueve de su negrura
Поэтому моё сердце трогается их чернотой
¡Qué lindas!
Какие красивые!
Las caras lindas
Красивые лица
Las caras lindas
Красивые лица
Lindas son
Красивы они
Las caras lindas
Красивые лица
De mi gente negra
Моих чернокожих людей
Óyeme, pero que bonitas son
Слушай, как же они прекрасны
Lindas son, chulas son, bonitas son
Красивы, милы, хороши они
Lindas que son, lindas como ya tu veas y son
Красивые такие, красивые, как видишь ты
Son tan lindas como aquellas que te dije como vacilón
Так красивы, как те, что зову праздником
Como rico vacilón, en mi corazón, chula de melón
Как сладкий праздник, в моём сердце, милая дыня
Qué lindas, qué lindas, qué lindas, qué lindas
Какие красивые, какие красивые, какие красивые
Qué chulas que son, bonitas que son, bien bonitas
Какие милые, красивые, очень красивые
Chulitas que son, qué lindas son
Хорошенькие, какие красивые
Pero qué lindas, lindas, lindas son
Но какие красивые, красивые, красивы они
¡Llévame!
Возьми меня!
Lindas que son, lindas son
Красивые такие, красивы они
Lindas que son, lindas son
Красивые такие, красивы они
¡Oye!
Слушай!
Como goza Cartagena, Buenaventura, Tumbaco, Palenque y Cali
Как радуются Картахена, Буэнавентура, Тумбако, Паленке и Кали
Cuando te jala, ¡anda!
Когда тебя тянет, вперёд!
Las caras lindas de Vanessa y su gente en el Chocó
Красивые лица Ванессы и её народа в Чоко
Las caras lindas
Красивые лица
Las caras lindas
Красивые лица
Lindas son
Красивы они
Las caras lindas
Красивые лица
De mi gente negra
Моих чернокожих людей
Que yo te digo que por tu Avelon Panamá
Говорю тебе, для твоего Авейлон Панама
Yo vi las caras tan lindas y puras
Видел я лица столь красивые и чистые
Y es por eso que mi corazón se alegra de su negrura
Поэтому моё сердце радуется их черноте
¡Qué lindas!
Какие красивые!
Las caras lindas
Красивые лица
Las caras lindas
Красивые лица
Lindas son
Красивы они
Las caras lindas
Красивые лица
De mi gente negra
Моих чернокожих людей
Caritas lindas de mi gente que en mi raza tengo un montón
Красивые личики моего народа, в моей расе их множество
Las caras lindas de mi gente negra son un vacilón
Красивые лица моих чернокожих людей - праздник
Las caras lindas
Красивые лица
Las caras lindas
Красивые лица
Lindas son
Красивы они
Las caras lindas
Красивые лица
De mi gente negra
Моих чернокожих людей
Óyeme, pero que bonitas son
Слушай, как же они прекрасны
Lindas son, chulas son, bonitas son
Красивы, милы, хороши они
Lindas que son, lindas como ya tu veas y son
Красивые такие, красивые, как видишь ты
Son tan lindas como aquellas que te dije como vacilón
Так красивы, как те, что зову праздником
Como rico vacilón, en mi corazón, chula de melón
Как сладкий праздник, в моём сердце, милая дыня
Qué lindas, qué lindas, qué lindas, qué lindas
Какие красивые, какие красивые, какие красивые
Qué chulas que son, bonitas que son, bien bonitas
Какие милые, красивые, очень красивые
Chulitas que son, qué lindas son
Хорошенькие, какие красивые
Pero qué lindas, lindas, lindas son
Но какие красивые, красивые, красивы они
Santander de Quilicao
Сантандер-де-Киличао
Guachené con Lisandro Mesa
Гуачене с Лисандро Мезой
¡Anda!
Вперёд!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.