Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sea Mula
Don't Be a Mule
El
otro
día
me
dijo
un
señor,
The
other
day
a
gentleman
said
to
me,
Venga
compañero
le
tengo
un
negocito
Hey
friend,
I
have
a
deal
for
you
Es
un
viaje
para
el
exterior,
It's
a
trip
abroad,
Venga
gane
plata
pronto
y
facilito.
Come
on,
earn
money
quickly
and
easily.
Solamente
tiene
que
llevar
All
you
have
to
do
is
take
Un
polvito
escondido
en
la
maleta,
Some
powder
hidden
in
your
suitcase,
O
también
se
lo
puede
tragar
Or
you
can
also
swallow
it
La
policía
no
se
va
a
dar
cuenta
(Bis)
The
police
won't
notice
(Chorus)
Entonces
le
contesté
voy
a
pensar
la
cosa
(Bis)
So
I
answered,
I'll
think
it
over
(Chorus)
Voy
a
contarles
a
mis
hijos,
a
mi
mamá
y
mi
esposa
(Bis)
I'll
tell
my
children,
my
mother
and
my
wife
(Chorus)
Entonces
me
fui
pensando
porque
dan
tanto
dinero
So
I
went
away
thinking
why
do
they
give
so
much
money
Si
llevar
eso
es
tan
fácil,
porque
no
la
llevan
ellos
(Bis)
If
taking
it
is
so
easy,
why
don't
they
take
it
themselves
(Chorus)
Porque
no
la
llevan
ellos,
porque
no
la
llevan
ellos
Why
don't
they
take
it
themselves,
why
don't
they
take
it
themselves
(Porque
no
la
llevan
ellos,
porque
no
la
llevan
ellos)
(Why
don't
they
take
it
themselves,
why
don't
they
take
it
themselves)
Será
que
me
vieron
cara
de
majadero
Maybe
they
took
me
for
a
fool
(Porque
no
la
llevan
ellos)
(Why
don't
they
take
it
themselves)
Porque
si
yo
me
trago
esa
vaina
Because
if
I
swallow
that
stuff
(Me
voy
para
el
cementerio)
(I'm
going
to
the
cemetery)
20
años
le
dieron
a
Rosita
Bula
Rosita
Bula
got
20
years
(Por
mula,
por
mula)
(For
being
a
mule,
for
being
a
mule)
Viviendo
bien
chévere
y
perdió
la
ruta
She
was
living
well
and
lost
her
way
(Por
bruta,
por
bruta)
(For
being
stupid,
for
being
stupid)
Ha
perdido
a
sus
padres,
sus
hijos
y
su
pueblo
She
lost
her
parents,
her
children
and
her
village
(Por
mula,
por
mula)
(For
being
a
mule,
for
being
a
mule)
Está
modelando
allá
en
Canadá
She's
modeling
over
there
in
Canada
(Por
mula,
por
mula)
(For
being
a
mule,
for
being
a
mule)
Entonces
me
fui
pensando
porque
dan
tanto
dinero
So
I
went
away
thinking
why
do
they
give
so
much
money
Si
llevar
eso
es
tan
fácil,
porque
no
la
llevan
ellos
(bis)
If
taking
it
is
so
easy,
why
don't
they
take
it
themselves
(Chorus)
Porque
no
la
llevan
ellos,
porque
no
la
llevan
ellos
Why
don't
they
take
it
themselves,
why
don't
they
take
it
themselves
(Porque
no
la
llevan
ellos,
porque
no
la
llevan
ellos)
(Why
don't
they
take
it
themselves,
why
don't
they
take
it
themselves)
Será
que
me
vieron
cara
de
majadero
Maybe
they
took
me
for
a
fool
(Porque
no
la
llevan
ellos)
(Why
don't
they
take
it
themselves)
Porque
si
yo
me
trago
esa
vaina
Because
if
I
swallow
that
stuff
(Me
voy
para
el
cementerio)
(I'm
going
to
the
cemetery)
20
años
le
dieron
a
Rosita
Bula
Rosita
Bula
got
20
years
(Por
mula,
por
mula)
(For
being
a
mule,
for
being
a
mule)
Viviendo
bien
chévere
y
perdió
la
ruta
She
was
living
well
and
lost
her
way
(Por
bruta,
por
bruta)
(For
being
stupid,
for
being
stupid)
Ha
perdido
a
sus
padres
y
sus
hijos
y
su
pueblo
She
lost
her
parents
and
her
children
and
her
village
(Por
mula,
por
mula)
(For
being
a
mule,
for
being
a
mule)
Está
modelando
allá
en
Canadá
She's
modeling
over
there
in
Canada
(Por
mula,
por
mula)
(For
being
a
mule,
for
being
a
mule)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luis Segura
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.