Lisandro Meza - No Seas Mula - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

No Seas Mula - Lisandro MezaÜbersetzung ins Russische




No Seas Mula
Не будь мулом
Óigame, no sea mula
Послушай, не будь мулом
Óigame bien, no sea mula
Послушай внимательно, не будь мулом
El otro día me dijo un señor
На днях один господин мне сказал
Venga compañero le tengo un negocito
Подойди, приятель, у меня дельце
Se me compuso la mano muchacho, anda
У меня рука чешется, парень, давай
Es un viaje para el exterior
Это поездка за границу
Venga gane plata pronto y facilito
Приходи, заработай быстро и легко
Solamente tiene que llevar
Тебе всего лишь нужно пронести
Un polvito escondido en la maleta
Порошочек, спрятанный в чемодане
O también se lo puede tragar
Или можешь его проглотить
La policía no se va a dar cuenta
Полиция ничего не заметит
Solamente tiene que llevar
Тебе всего лишь нужно пронести
Un polvito escondido en la maleta
Порошочек, спрятанный в чемодане
O también se lo puede tragar
Или можешь его проглотить
La policía no se va a dar cuenta
Полиция ничего не заметит
Entonces le contesté
Тогда я ему ответил
Voy a pensar la cosa
Мне нужно подумать
Entonces le contesté
Тогда я ему ответил
Voy a pensar la cosa
Мне нужно подумать
Voy a contarle a mis hijos
Я расскажу своим детям
A mi mamá y mi esposa
Моей маме и жене
Voy a contarle a mis hijos
Я расскажу своим детям
A mi mamá y mi esposa
Моей маме и жене
Entonces me fui pensando
Тогда я ушёл, размышляя
Porque dan tanto dinero
Почему дают столько денег
Si llevar eso es tan fácil
Если перевозить так просто
Porque no la llevan ellos
Почему они сами не везут
Si llevar eso es tan fácil
Если перевозить так просто
Porque no la llevan ellos
Почему они сами не везут
Porque no la llevan ellos
Почему они сами не везут
Porque no la llevan ellos
Почему они сами не везут
Anda
Давай
(Porque no la llevan ellos
(Почему они сами не везут
Porque no la llevan ellos)
Почему они сами не везут)
Sera que me vieron cara de majadero
Или я им показался простофилей
(Porque no la llevan ellos)
(Почему они сами не везут)
Porque si yo me trago esta vaina
Ведь если я проглочу эту дрянь
Me voy para el cementerio
Я отправлюсь на кладбище
Veinte años le dieron a Rosita Mula
Дали двадцать лет Розите Муле
Por mula, por mula
За мула, за мула
Viviendo bien chebre y perdió la ruta
Жила отлично, но свернула не туда
Por bruta, por bruta
За дуру, за дуру
Ha perdido a su padre a sus hijos y su pueblo
Потеряла отца, детей и свой город
Por mula, por mula
За мула, за мула
Y esta modelando allá en Canada
А теперь она там в Канаде позирует
Por mula, por mula
За мула, за мула
Y me contaron, que le esta yendo muy bien
И мне сказали, что у неё всё отлично
Esta trabajando con la DEA, anda
Теперь она работает на УБН, давай
Aye, los guamulas
Ай, эти мулы
Entonces me fui pensando
Тогда я ушёл, размышляя
Porque dan tanto dinero
Почему дают столько денег
Si llevar eso es tan fácil
Если перевозить так просто
Porque no la llevan ellos
Почему они сами не везут
Si llevar eso es tan fácil
Если перевозить так просто
Porque no la llevan ellos, anda
Почему они сами не везут, давай
Porque no la llevan ellos
Почему они сами не везут
Porque no la llevan ellos
Почему они сами не везут
Porque no la llevan ellos
Почему они сами не везут
Porque no la llevan ellos
Почему они сами не везут
Sera que me vieron cara de majadero
Или я им показался простофилей
Porque no la llevan ellos
Почему они сами не везут
Porque si yo me trago esta vaina
Ведь если я проглочу эту дрянь
Me voy para el cementerio
Я отправлюсь на кладбище
Veinte años le dieron a Rosita Mula
Дали двадцать лет Розите Муле
Por mula, por mula
За мула, за мула
Viviendo bien chebre y perdió la ruta
Жила отлично, но свернула не туда
Por bruta, por bruta
За дуру, за дуру
Ha perdido a su padre a sus hijos y su pueblo
Потеряла отца, детей и свой город
Por mula, por mula
За мула, за мула
Y esta modelando allá en Canada
А теперь она там в Канаде позирует
Por mula, por mula
За мула, за мула
Bueno, ya sabes lo que sucede
Ну, теперь ты знаешь, что бывает
Por mula
За мула






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.