Lito Kirino - Olvidate de Mi - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Olvidate de Mi - Lito KirinoÜbersetzung ins Russische




Olvidate de Mi
Забудь обо мне
Yo no le doy mente prefiero estar solo así toy Ma' jevi.
Я не парюсь, предпочитаю быть один, мне так лучше.
Ahí de ma' modelo que me tiran Ami no soy William Levy.
Много моделей вешаются на меня, но я не Уильям Леви.
Ya no me enamoro no vale la pena no me siento ready.
Я больше не влюбляюсь, это того не стоит, я не готов.
Sin ti Toy mas jevi, olvídate de mi.
Без тебя мне лучше, забудь обо мне.
E tenido tiempo como este no mires así mejor vete
У меня было время, как это... не смотри так, лучше уходи.
No me conoces como antes, ahora no es igual no me ayante
Ты не знаешь меня, как раньше, теперь всё не так, не помогай мне.
Nooo Nooo Nooo Nooo Nooo
Нет, нет, нет, нет, нет.
No creo en nada de lo que dises
Я не верю ничему, что ты говоришь.
Ooou Ooou Ooou Ooou Ooou
О-оу, о-оу, о-оу, о-оу, о-оу.
No ahí rencor pero ya razone
Нет обиды, но я всё обдумал.
Pa ponerte clara que ere trudeje??
Чтобы тебе было ясно, ты что, дура?
Rueda por ahii
Катись отсюда.
Sin embargo save loque yo senti y me trátate asi,
Тем не менее, ты знаешь, что я чувствовал, и ты так со мной обращаешься.
Perdí la cabeza cuando yo savia que no era para mi
Я потерял голову, когда знал, что ты не для меня.
Lamentablemente no reconocía loque ise por ti
К сожалению, ты не ценила то, что я для тебя делал.
Me di un trago puro straight de Hennessy
Я выпил чистый глоток Hennessy.
Sigo en lo mío pude ser feliz
Я продолжаю заниматься своим делом, я смог стать счастливым.
Después de que te borre ya ni pienso en ti
После того, как я тебя вычеркнул, я о тебе даже не думаю.
Abre bien los ojo llévate de mi
Открой глаза пошире, учись на моём примере.
You don't understand what you did to me
Ты не понимаешь, что ты со мной сделала.
Me vendiste sueño y eso no se ase
Ты продала мне мечты, а так делать нельзя.
Yo como un bruto mandando mensaje pero senotaba dentro mi coraje
Я, как дурак, отправлял сообщения, но чувствовал в себе злость.
Dique con tu amiga eso era mentira como un palomo tu Ami me mira yo
Вроде как с подругой, это была ложь, ты смотрела на меня, как голубь. Я
Siempre pendiente porque te quería no me contetaba asta el otro día
Всегда был внимателен, потому что любил тебя, ты не отвечала до следующего дня.
Que savia yo loque tu asía
Что я знал о том, что ты делала?
But now I'm good como tu decía
Но теперь у меня всё хорошо, как ты говорила.
Mala acompañia la conciencia mia
Плохая компания моя совесть
Me vive matando
Меня убивает.
E tenido tiempo como este
У меня было время, как это...





Autoren: Jose Norbey Buritica Ospina


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.