Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duérmete,
niño,
duérmete
ya
Спи,
детка,
спи
сейчас
Si
el
viento
sopla,
la
cuna
mecerá
Если
подует
ветер,
колыбель
будет
качаться
Si
la
rama
se
rompe,
la
cuna
caerá
Если
ветка
сломается,
колыбель
упадет.
Pero
tu
mamá
te
recogerá
Но
твоя
мама
заберет
тебя
El
bebé
tiene
sueño,
quiere
descansar
Малыш
сонный,
хочет
отдохнуть
Su
madre
lo
mira,
¡qué
felicidad!
Мать
смотрит
на
него,
какая
счастливая!
Ella
lo
mece
de
aquí
para
allá
Она
раскачивает
его
взад
и
вперед
Y,
aunque
dormido,
oye
su
cantar
И,
хотя
и
спит,
он
слышит
ее
пение
Duérmete,
niño,
duérmete
ya
Спи,
детка,
спи
сейчас
En
una
nube
es
fácil
volar
В
облаке
легко
летать
Los
angelitos
te
cuidarán
Маленькие
ангелочки
позаботятся
о
вас
No
hagas
ruido
y
duérmete
ya
Не
шуми
и
иди
спать
сейчас
Duérmete,
niño,
no
temas
más
Иди
спать,
дитя,
не
бойся
больше.
Siempre
tu
madre
cerca
estará
Твоя
мама
всегда
будет
рядом
Cierra
los
ojos,
relájate
Закрой
глаза,
расслабься
Y
duerme
tranquilo
hasta
el
amanecer
И
спать
спокойно
до
рассвета
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dp, Aaron Anthony Marsden
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.