Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercenary Territory (Live Version)
Территория наемника (концертная версия)
Is
it
the
lies?
Это
ложь?
Is
it
the
style?
Это
стиль
жизни?
It's
a
mercenary
territory
Это
территория
наемника.
I
wish
you
knew
the
story
Жаль,
ты
не
знаешь
всей
истории.
I've
been
out
here
so
long
dreamin
up
songs
Я
так
долго
здесь
торчу,
сочиняя
песни.
I'm
temporarily
qualmless
and
sinking
Я
на
время
спокоен
и
иду
на
дно.
I've
did
my
time
in
that
rodeo
Я
оттрубил
свое
на
этом
родео.
It's
been
so
long
and
I've
got
nothing
to
show
Прошло
так
много
времени,
а
мне
нечего
показать.
Well
I'm
so
plain
loco
Что
ж,
я
просто
чокнутый.
Fool
that
I
am
I'd
do
it
all
over
again
Дурак,
я
бы
все
повторил
снова.
Is
it
the
style?
Это
стиль
жизни?
Is
it
the
lies?
Это
ложь?
Is
it
the
days
into
nights
Дни
переходят
в
ночи,
Or
the
"I'm
sorry"s
into
fights
А
"прости"
в
ссоры.
Now
some
kind
of
man,
he
can't
do
anything
wrong
Есть
тип
мужчин,
которые
не
делают
ничего
плохого.
If
I
see
him
I'll
tell
him
you're
waiting
Если
увижу
его,
скажу,
что
ты
ждешь.
'Cause
I'm
devoted
for
sure
but
my
days
are
a
blur
Потому
что
я
предан
тебе,
но
мои
дни
как
в
тумане.
Well
your
nights
turn
into
my
mornings
Твои
ночи
превращаются
в
мои
утра.
Well
I
did
my
time
in
that
rodeo
Я
оттрубил
свое
на
этом
родео.
Fool
that
I
am
I'd
do
it
all
over
again
Дурак,
я
бы
все
повторил
снова.
Is
it
love
keeps
you
waiting
so
long
Это
любовь
заставляет
тебя
ждать
так
долго?
Makes
you
say
I'll
see
you
around
Заставляет
говорить:
"Увидимся".
The
forces
that
be,
they
just
don't
see
Они
просто
не
видят,
эти
силы,
что
нами
движут.
While
your
nights
turn
into
my
mornings
А
твои
ночи
превращаются
в
мои
утра.
Is
it
the
style?
Это
стиль
жизни?
Is
it
the
lies?
Это
ложь?
Is
it
the
days
into
nights
Дни
переходят
в
ночи,
Or
the
"I'm
sorrys"
into
fights
А
"прости"
в
ссоры.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: George Lowell, Richard Hayward
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.