Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Show Debe Continuar
The Show Must Go On
No
te
satures,
no
te
nubles
Don't
get
overwhelmed,
don't
get
clouded
Entre
el
piso
y
tus
zapatos
azules
Between
the
floor
and
your
blue
shoes
Sabe
a
lunes
pero
el
día
me
da
igual
It
tastes
like
Monday,
but
I
don't
care
about
the
day
Yo
no
quería
cambiar
y
estoy
cambiando
I
didn't
want
to
change
and
I'm
changing
Cuando
todo
va
mal
el
show
debe
continuar
When
everything
goes
wrong,
the
show
must
go
on
¿Qué
es
lo
que
ves?
What
do
you
see?
¿Cómo
viajas
a
otra
dimensión?
How
do
you
travel
to
another
dimension?
Pisa
las
nubes
cuando
dudes,
todo
liso
Walk
on
the
clouds
when
you
doubt,
all
smooth
Ya
no
lo
disimules,
no
me
cures
Don't
hide
it
anymore,
don't
cure
me
Que-que
quiero
que
te
vayas
de
acá
I-I
want
you
to
get
out
of
here
Yo
no
quería
cambiar,
es
demasiado
tarde,
nena
I
didn't
want
to
change,
it's
too
late,
baby
Aunque
todo
va
mal
el
show
debe
continuar
Even
though
everything's
going
wrong,
the
show
must
go
on
¿Qué
es
lo
que
ves?
What
do
you
see?
¿Cómo
viajas
a
otra
dimensión?
How
do
you
travel
to
another
dimension?
¿Qué
es
lo
que
ves?
What
do
you
see?
Llévame
a
otra
dimensión
por
última
vez
Take
me
to
another
dimension
one
last
time
Ultima
vez
(¡Uh!)
One
last
time
(Ooh!)
¿Qué
es
lo
que
ves?
What
do
you
see?
¿Cómo
viajas
a
otra
dimensión?
How
do
you
travel
to
another
dimension?
¿Qué
es
lo
que
ves?
What
do
you
see?
Llévame
a
otra
dimensión
por
última
vez
Take
me
to
another
dimension
one
last
time
Ultima
vez,
ah-ah
One
last
time,
ah-ah
¿Quien
tiene
todas
las
respuestas?
Who
has
all
the
answers?
Quiero
saber
que
es
lo
que
piensas
(Última
vez)
I
want
to
know
what
you're
thinking
(One
last
time)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Arturo Vázquez-vela Montalvo, Juan Santiago Casillas Escobedo, Mateo Sujatovich
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.