Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Easy On Me - 24-Bit Digitally Remastered 02
Полегче со мной - 24-битная цифровая ремастеризация 02
It
used
to
be
so
easy
to
be
your
lover
Раньше
быть
твоим
возлюбленным
было
так
просто,
We
wandered
through
the
days
like
they
had
no
end
Мы
бродили
по
дням,
словно
им
не
было
конца.
But
now
that
you
are
gone
I′m
under
cover
Но
теперь,
когда
ты
ушла,
я
скрываюсь,
I
just
can't
think
about
you
as
a
friend
Я
просто
не
могу
думать
о
тебе,
как
о
друге.
Take
it
easy
on
me
Полегче
со
мной,
It
should
be
easy
to
see
Должно
быть
легко
увидеть,
I′m
getting
lost
in
the
crowd
Я
теряюсь
в
толпе,
Hear
me
crying
out
loud
Слышишь,
как
я
кричу,
Just
want
you
to
know
Просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
know
that
you
have
to
go
Я
знаю,
что
ты
должна
уйти,
It's
all
up
to
you
but
whatever
you
do
Всё
зависит
от
тебя,
но
что
бы
ты
ни
делала,
Take
it
easy
on
me
Полегче
со
мной.
So
now
I'll
go
the
minstrel
road
without
you
Теперь
я
пойду
по
дороге
менестреля
без
тебя,
I
know
there
will
be
times
when
I
need
you
there
Я
знаю,
будут
времена,
когда
ты
будешь
мне
нужна.
And
each
night
as
I
sing
those
songs
about
you
И
каждую
ночь,
когда
я
буду
петь
эти
песни
о
тебе,
I′ll
think
back
to
the
time
when
you
used
to
care
Я
буду
вспоминать
то
время,
когда
тебе
было
не
всё
равно.
Take
it
easy
on
me
Полегче
со
мной,
It
should
be
easy
to
see
Должно
быть
легко
увидеть,
I′m
getting
lost
in
the
crowd
Я
теряюсь
в
толпе,
Hear
me
crying
out
loud
Слышишь,
как
я
кричу,
Just
want
you
to
know
Просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
know
that
you
have
to
go
Я
знаю,
что
ты
должна
уйти,
It's
all
up
to
you
but
whatever
you
do
Всё
зависит
от
тебя,
но
что
бы
ты
ни
делала,
Take
it
easy
on
me
Полегче
со
мной.
Take
it
easy
on
me
Полегче
со
мной,
Oh
baby
don′t
leave
me
crying
О,
милая,
не
оставляй
меня
в
слезах,
It
should
be
easy
to
see
Должно
быть
легко
увидеть,
I've
needed
you
for
so
long
Ты
нужна
мне
так
давно,
Just
one
more
chance
with
you
Ещё
один
шанс
с
тобой,
One
more
chance
Ещё
один
шанс,
Will
you
take
a
chance?
Воспользуешься
ли
ты
шансом?
Come
on
and
take
a
chance
Давай,
воспользуйся
шансом,
Take
it
easy
on
me
Полегче
со
мной.
It
should
be
easy
to
see
Должно
быть
легко
увидеть,
I′m
getting
lost
in
the
crowd
Я
теряюсь
в
толпе,
Hear
me
crying
out
loud
Слышишь,
как
я
кричу,
Just
want
you
to
know
Просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
know
that
you
have
to
go
Я
знаю,
что
ты
должна
уйти,
It's
all
up
to
you
but
whatever
you
do
Всё
зависит
от
тебя,
но
что
бы
ты
ни
делала,
Take
it
easy
on
me
Полегче
со
мной.
It′s
still
up
to
you
but
whatever
you
do
Всё
ещё
зависит
от
тебя,
но
что
бы
ты
ни
делала,
Take
it
easy
on
me
Полегче
со
мной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Graham Goble
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.