Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool Who Knows (Live)
Глупец, который знает (Live)
Little
Village
Little
Village
Well
a
love
won't
last
the
night
Что
ж,
любовь
не
продлится
и
ночи,
If
it's
built
on
sand
Если
построена
на
песке.
But
when
it's
built
on
rock
Но
когда
она
построена
на
скале,
Ain't
nothin'
that
it
can't
withstand
Нет
ничего,
что
ей
не
выдержать.
I
guess
you
know
by
now
how
this
story
goes
Думаю,
ты
уже
знаешь,
как
развивается
эта
история,
A
very
true
story,
take
it
from
a
fool
who
knows.
Очень
правдивая
история,
поверь
глупцу,
который
знает.
I
was
high
as
a
bird
in
the
sky
Я
был
высоко,
как
птица
в
небе,
In
the
month
of
May
В
мае
месяце,
With
a
true
fine
love
all
mine
С
настоящей
прекрасной
любовью,
моей,
Forever
and
one
day
На
веки
вечные
и
ещё
один
день.
Now
my
eyes
overflowin'
with
the
memories
such
as
those
Теперь
мои
глаза
переполняются
такими
воспоминаниями,
They're
tear-stained
memories,
take
it
from
a
fool
who
knows.
Это
воспоминания,
окрашенные
слезами,
поверь
глупцу,
который
знает.
Now
my
tears
are
fallin'
and
I
hel
the
pain
Теперь
мои
слезы
падают,
и
я
чувствую
боль,
Here
comes
all
that
hurt
again
Вот
опять
приходит
вся
эта
боль.
But
while
my
heart
keeps
beating
Но
пока
мое
сердце
бьется,
I'll
keep
repeating
Я
буду
повторять
The
same
mistakes
that
I
made
before
Те
же
ошибки,
что
и
раньше,
The
ones
that
made
me
walk
the
floor
Те,
что
заставили
меня
ходить
по
полу.
I
got
a
sack
full
of
those
У
меня
целый
мешок
таких,
Take
it
from
a
fool
who
knows.
Поверь
глупцу,
который
знает.
Well
my
tongue's
gettin'
tired
Что
ж,
мой
язык
устает,
I
been
gettin'
wired
Я
на
взводе,
While
my
heart
keeps
beating
Пока
мое
сердце
бьется,
I
keep
on
repeating
Я
продолжаю
повторять
The
same
mistakes
that
I
made
before
Те
же
ошибки,
что
и
раньше,
The
ones
that
made
love
walk
out
the
door
Те,
что
заставили
любовь
выйти
за
дверь.
I
got
a
sack
full
of
those
У
меня
целый
мешок
таких,
That
I'll
keep
diggin'
into
В
который
я
буду
продолжать
копаться.
A
lonesome
road
with
a
cold
wind
blowin'
Одинокая
дорога
с
холодным
ветром,
The
path
I
chose,
take
it
from
a
fool
who
knows.
Путь,
который
я
выбрал,
поверь
глупцу,
который
знает.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lowe, Cooder, Hiatt, Keltner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.