Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ausencia (feat. Danny Rivera)
Отсутствие (при участии Danny Rivera)
Hay
ausencias
Есть
отсутствия,
Que
son
como
el
olvido
Что
подобны
забвению,
Que
empolvan
madrugadas
y
semillas
Что
пылью
покрывают
зори
и
семена,
Que
se
fueron
perdidas
a
esos
mares
Что
канули
в
моря
без
вести,
Donde
nunca
podrán
hallar
la
orilla
Где
берег
им
не
отыскать
вовек.
Hay
ausencias
que
rozan
con
el
alma
Есть
отсутствия,
что
душу
задевают,
Mariposas
celosas
del
espacio
Бабочки,
ревнивые
к
просторам,
Austeras
prisioneras
de
las
flores
Суровые
пленницы
цветов,
Que
te
ponen
su
miel
para
los
labios
Что
мёд
свой
на
твои
кладут
уста.
Ausencia,
remoto
fantasma
Отсутствие,
далёкий
призрак,
Que
violas
las
puertas
Что
взламываешь
двери,
Que
cantas,
que
gritas
al
cielo
Что
поёшь,
что
кричишь
к
небесам,
Esa
voz
que
has
llevado
contigo
Тот
голос,
что
унёс
ты
с
собой,
Que
escribes
tú,
la
canción
que
falta
Что
пишешь
ты,
песню
недостающую,
Que
siempre
nos
recuerda
la
distancia
Что
вечно
напоминает
о
разлуке.
Hay
ausencias,
gaviotas
que
te
salvan
Есть
отсутствия,
чайки,
что
спасают,
Que
desdeñan
fronteras
y
estaciones
Что
презирают
границы
и
сезоны,
Que
rondan
las
paredes,
las
palabras
Что
стены
и
слова
обходят,
Dibujando
la
fe
con
sus
crayones
Рисуя
веру
мелками
своими.
Hay
ausencias
que
te
hablan
de
un
mañana
Есть
отсутствия,
что
говорят
о
завтра,
Que
se
tornan
de
todos
los
colores
Что
становятся
всех
цветов,
Que
te
ponen
el
mundo
en
la
ventana
Что
мир
тебе
в
окно
вставляют,
Y
de
esperanza
llenan
los
balcones
И
надеждой
наполняют
балконы.
Ausencia,
remoto
fantasma
Отсутствие,
далёкий
призрак,
Que
violas
las
puertas
Что
взламываешь
двери,
Que
cantas,
que
gritas
al
cielo
Что
поёшь,
что
кричишь
к
небесам,
Esa
voz
que
has
llevado
contigo
Тот
голос,
что
унёс
ты
с
собой,
Que
escribes
tú,
la
canción
que
falta
Что
пишешь
ты,
песню
недостающую,
Que
siempre
nos
recuerda
la
distancia
Что
вечно
напоминает
о
разлуке.
Ausencia,
remoto
fantasma
Отсутствие,
далёкий
призрак,
Que
violas
las
puertas
Что
взламываешь
двери,
Que
cantas,
que
gritas
al
cielo
Что
поёшь,
что
кричишь
к
небесам,
Esa
voz
que
has
llevado
contigo
Тот
голос,
что
унёс
ты
с
собой,
Que
escribes
tú,
la
canción
que
falta
Что
пишешь
ты,
песню
недостающую,
Que
siempre
nos
recuerda
la
distancia
Что
вечно
напоминает
о
разлуке,
Que
siempre
nos
recuerda
la
distancia
Что
вечно
напоминает
о
разлуке.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Danny Rivera
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.