Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime,
¿para
quién
son
esos
ojos
negros
Скажи,
для
кого
эти
черные
очи,
Que
se
sienten
solos?
Что
чувствуют
себя
одиноко?
¿Para
quién
tu
timidez?
Для
кого
твоя
робость?
Llanto
de
ese
que
curan
los
santos
Плач
того,
что
лечат
святые,
De
una
amargura
de
espanto
От
горечи
ужаса.
Sola,
como
en
el
Polo
la
Aurora
Одна,
как
Аврора
на
Полюсе,
Como
una
triste
señora
Как
печальная
сеньора
En
un
domingo
sin
sol
В
воскресенье
без
солнца.
Y
no
es
culpa
del
amor,
Santa
И
виной
тому
не
любовь,
Святая,
Tan
solo,
prioridades
y
errores
Лишь
приоритеты
и
ошибки.
Yo
sé
de
un
lugar
que
tiene
Я
знаю
место,
где
есть
Ríos
intensos
en
su
interior
Мощные
реки
внутри.
Se
deja
ver
y
no
teme
Оно
открыто
и
не
боится
Decir
"te
quiero",
decir
"amor"
Сказать
"люблю
тебя",
сказать
"любовь".
Yo
sé
de
un
lugar
que
tiene
Я
знаю
место,
где
есть
Ríos
intensos
en
su
interior
Мощные
реки
внутри.
Se
deja
ver
y
no
teme
Оно
открыто
и
не
боится
Decir
"te
quiero",
decir
"amor"
Сказать
"люблю
тебя",
сказать
"любовь".
Tú
te
pareces
a
esa
luz
Ты
похож
на
тот
свет,
Que
pinta
el
día
pinceles
Что
кистями
рисует
день.
Mariposas
tus
miradas
Твои
взгляды
- бабочки,
Sol
la
sonrisa
que
tienes
Солнце
- твоя
улыбка.
No
busques
más
allí
Не
ищи
больше
там,
Donde
te
dan
dolor
Где
тебе
причиняют
боль.
Deja
que
vivan
en
ti
sentimientos
Позволь
чувствам
жить
в
тебе
Y
mejores
momentos
И
лучшим
мгновеньям.
Dime,
¿para
quién
son
esos
ojos
negros
Скажи,
для
кого
эти
черные
очи,
Que
se
sienten
solos?
Что
чувствуют
себя
одиноко?
¿Para
quién
tu
timidez?
Для
кого
твоя
робость?
Llanto
de
ese
que
curan
los
santos
Плач
того,
что
лечат
святые,
De
una
amargura
de
espanto
От
горечи
ужаса.
Yo
sé
de
un
lugar
que
tiene
Я
знаю
место,
где
есть
Ríos
intensos
en
su
interior
Мощные
реки
внутри.
Se
deja
ver
y
no
teme
Оно
открыто
и
не
боится
Decir
"te
quiero",
decir
"amor"
Сказать
"люблю
тебя",
сказать
"любовь".
Yo
sé
de
un
lugar
que
tiene
Я
знаю
место,
где
есть
Ríos
intensos
en
su
interior
Мощные
реки
внутри.
Se
deja
ver
y
no
teme
Оно
открыто
и
не
боится
Decir
"te
quiero",
decir
"amor"
Сказать
"люблю
тебя",
сказать
"любовь".
Yo
sé
de
un
lugar
Я
знаю
место,
Ay,
que
te
espera
Ай,
что
ждет
тебя.
Yo
sé
de
un
lugar
Я
знаю
место,
Ay,
que
te
aguarda
Ай,
что
тебя
ожидает.
Yo
sé
de
un
lugar
Я
знаю
место,
Ay,
maravilla
para
ti
Ай,
чудо
для
тебя.
Yo
sé
de
un
lugar
Я
знаю
место,
Una,
una
bella
son
para
ti
Одна,
одна
красота
для
тебя.
Yo
sé
de
un
lugar
Я
знаю
место,
Tú
le
haces
falta
a
mis
noches
Ты
нужен
моим
ночам.
Yo
sé
de
un
lugar
Я
знаю
место,
Solo
para
ti,
para
mí
Только
для
тебя,
для
меня.
Yo
sé
de
un
lugar
Я
знаю
место,
Tuyo
y
mío,
donde
canta
Luis
Señores
Твое
и
мое,
где
поет
Луис
Сеньорес.
Yo
sé
de
un
lugar
Я
знаю
место,
Dime
a
dónde
Скажи,
куда.
Yo
sé
de
un
lugar
Я
знаю
место,
Allí
donde
te
conocí
Там,
где
я
тебя
узнала.
Yo
sé
de
un
lugar
Я
знаю
место,
Quiero
verte
otra
vez
Хочу
увидеть
тебя
вновь.
Señálame
el
camino
Укажи
мне
путь.
Yo
sé
de
un
lugar
Я
знаю
место,
Dime
a
dónde
tú
irás
Скажи,
куда
ты
пойдешь.
Yo
sé
de
un
lugar
Я
знаю
место,
Noche
por
noche
Ночь
за
ночью.
Yo
sé
de
un
lugar
Я
знаю
место,
Yo
sé
de
un
lugar
Я
знаю
место.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vicente Greco, Ernesto Temes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.