Liuba María Hevia feat. Kelvis Ochoa - Tantas Vidas (feat. Kelvis Ochoa) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tantas Vidas (feat. Kelvis Ochoa) - Liuba Maria Hevia , Kelvis Ochoa Übersetzung ins Russische




Tantas Vidas (feat. Kelvis Ochoa)
Столько жизней (feat. Kelvis Ochoa)
He vivido tantas vidas que no explicar
Я прожила столько жизней, что не могу объяснить
Cuánto espacio se transforma cuando miro atrás
Как преображается пространство, когда оглядываюсь назад
He cruzado con la muerte más de una señal
Со смертью пересекалась не раз у дорожных знаков
No le temo a su implacable flecha universal
Не боюсь её неумолимой вселенской стрелы
Gracias doy al signo de mi madre
Благодарю знак моей матери
A su atinado instinto proverbial
За её безошибочный природный инстинкт
De burlar el dolor de siempre regresar
Обходить боль неизбежного возвращения
Porque nunca es demasiado tarde
Ведь никогда не бывает слишком поздно
Vivir es mucho más que respirar
Жить куда больше, чем просто дышать
Un dulce riesgo que hace camino al andar
Сладкий риск, что прокладывает путь шагами
He dormido sobre el lecho claro del amor
Я спала на светлом ложе любви
Despertándome en la oscuridad de la aflicción
Просыпаясь во тьме страдания
Desterrada de la infancia perdí mi estación
Изгнанная из детства, потеряла свой путь
Regresando en otro tiempo, en otra dimensión
Возвращаясь в иное время, в другом измерении
Gracias doy al signo de mi madre
Благодарю знак моей матери
Por asumir el mundo, por crecer
За принятие мира, за взросление
Por su herencia de luz, por su instinto de fe
За наследье света, за инстинкт веры
Gracias pues, lo digo sin alarde
Благодарю, говорю без хвастовства
Que nada puede más que la verdad
Что ничто не сильнее правды
Que ennoblece el camino a la felicidad
Что облагораживает путь к счастью
He vivido tantos sueños que a veces no
Пережила столько снов, что порой не знаю
Si me alcanzan las canciones para agradecer
Хватит ли песен, чтобы отблагодарить
He tenido más de lo que di y de cuanto
Получила больше, чем отдала и знаю
Estrenando tantas vidas cuando te miré
Начинала столько жизней, встретив тебя
Gracias doy al signo de mi madre
Благодарю знак моей матери
A su atinado instinto proverbial
За её безошибочный природный инстинкт
De burlar el dolor de siempre regresar
Обходить боль неизбежного возвращения
Porque nunca es demasiado tarde
Ведь никогда не бывает слишком поздно
Vivir es mucho más que respirar
Жить куда больше, чем просто дышать
Un dulce riesgo que hace camino al andar
Сладкий риск, что прокладывает путь шагами
Veo el tiempo como un niño que pregunta a Dios
Вижу время как дитя, вопрошающее Бога
Cómo se mueve la cuerda humana del reloj
Как движется человеческая пружина часов
Voy creciendo apenas como hija de la mar
Расту словно дочь моря
Voy ligera de equipaje para retornar
Иду налегке, чтобы вернуться
He vivido tantas vidas que no explicar
Я прожила столько жизней, что не могу объяснить
Cuánto espacio se transforma cuando miro atrás
Как преображается пространство, когда оглядываюсь назад
Cuando miro atrás
Когда оглядываюсь назад
La vida que brota de un muerto
Жизнь, что пробивается из мёртвого
La vida que no se murió
Жизнь, что не умерла
He vivido tantas vidas que no explicar
Я прожила столько жизней, что не могу объяснить
Cuando miro atrás
Когда оглядываюсь назад
Así es la vida, camará
Такова жизнь, приятель
Te da y te quita, te quita y te da
Даёт и забирает, забирает и даёт
He vivido tantas vidas que no explicar
Я прожила столько жизней, что не могу объяснить
Cuando miro atrás
Когда оглядываюсь назад
La vida es como un segundo
Жизнь словно миг
De un gran acontecimiento
Великого события
Dale fundamento a tu sentimiento
Дай основание своему чувству
He vivido tantas vidas que no explicar
Я прожила столько жизней, что не могу объяснить
Cuando miro atrás
Когда оглядываюсь назад
Esta vida loca, loca que me apura
Эта безумная жизнь, что торопит меня
Cómo no morirme en esta locura
Как не сгинуть в этом безумии
He vivido tantas vidas que no explicar
Я прожила столько жизней, что не могу объяснить
Cuando miro atrás
Когда оглядываюсь назад
Pero si me dan a elegir la del pirata cojo
Но если б выбрала жизнь хромого пирата
Con pata de palo, con parche en el ojo, con cara de malo
С деревянной ногой, с глазной повязкой, с ликом злодея
He vivido tantas vidas que no explicar
Я прожила столько жизней, что не могу объяснить
Cuando miro atrás
Когда оглядываюсь назад
Así es la vida Rubén Blades, te da y te quita
Такова жизнь, Рубен Бладес, даёт и забирает
Lo y lo sabes
Знаю, и ты знаешь
He vivido tantas vidas que no explicar
Я прожила столько жизней, что не могу объяснить
Cuando miro atrás
Когда оглядываюсь назад
De vez en cuando, de vez en cuando
Порой, время от времени
La vida Joan Manuel Serrat también toma conmigo café
Жизнь, Хоан Мануэль Серрат, тоже пьёт со мной кофе
He vivido tantas vidas que no explicar
Я прожила столько жизней, что не могу объяснить
Cuando miro atrás
Когда оглядываюсь назад
La vida en exceso, la vida de un beso
Жизнь в избытке, жизнь одного поцелуя
La vida me ha hecho canción, que no explicar
Жизнь сделала меня песней, что не могу объяснить
Cuánto espacio se transforma cuando miro atrás
Как преображается пространство, когда оглядываюсь назад
Cuando miro atrás
Когда оглядываюсь назад





Autoren: Liuba Maria Hevia Jorge


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.