Liuba Maria Hevia - Dueños de Mi Fe (feat. Miryam Quiñones) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Dueños de Mi Fe (feat. Miryam Quiñones)
Владельцы моей веры (при участии Мириам Киньонес)
En un retrato en la pared
На портрете на стене
Cuelga la risa de mi amor
Висит смех моей любви
Mientras empieza a amanecer
Пока занимается рассвет
No pongo flores a sus pies
Не кладу цветы к ногам
No me permito profanar
Не смею осквернять
Sus ojos dueños de mi fe
Твои глаза - владельцы веры
Entre sus ojos
Между твоими глазами
Y el aroma del café
И ароматом кофе
Bosteza el día
Зевает день
Le pongo alas
Даю ему крылья
Vuelvo a nacer
Рождаюсь вновь
Mi alma loca y mi alma cuerda
Моя безумная и трезвая душа
Se reconcilian y le cuentan
Мирятся и рассказывают тебе
Sobre el país o esta canción
О стране или этой песне
Y voy al mundo con mi amor
Иду в мир с любовью
En un retrato en la pared
На портрете на стене
Cuelga la risa de mi amor
Висит смех моей любви
La calle toda está a mis pies
Весь город у моих ног
Ciudad amante desnudez
Город-любовник наготы
Tus manos saben desatar
Твои руки умеют развязывать
Los nudos de mi timidez
Узлы моей застенчивости
La gente roza
Люди касаются
Y ratifico que la fe
И подтверждаю: вера
Es un tropiezo
Это спотыкание
Un niño a salvo
Спасённый ребёнок
O esta mujer
Или эта женщина
Que está cantando a la vida
Что поёт жизни
Que se desnuda ante su herida
Что обнажается перед раной
Que lleva luces escondidas
Что несёт скрытые огни
Que está apostando por la fe
Что ставит на веру
Todos llevamos algún Dios
Все мы носим в душе
Dentro del alma
Какого-то бога
O en la pared
Или на стене





Autoren: Liuba María Hevia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.