Liuba María Hevia feat. Pavel Nuñez - Vidas Paralelas (feat. Pavel Nuñez) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vidas Paralelas (feat. Pavel Nuñez) - Liuba Maria Hevia , Pavel Nuñez Übersetzung ins Russische




Vidas Paralelas (feat. Pavel Nuñez)
Параллельные жизни (при участии Павела Нуньеса)
¿Dónde estabas
Где же был ты,
Cuando mi infancia correteaba en un alero
Когда детство моё резвилось под карнизом,
Cuando jugaba a perseguir el aguacero?
Когда я дождь наперегонки ловила?
¿Dónde estabas tú?
Где же был ты?
¿Dónde estabas
Где же был ты,
Cuando un portazo recibió la adolescencia
Когда юность мою захлопнула дверь,
Cuando gastaba lo mejor de la inocencia?
Когда я тратила невинности луч?
¿Dónde estabas tú?
Где же был ты?
Estrella polar de vidas paralelas
Полярная звезда параллельных судеб,
¿Qué luna misionera nos buscó en la multitud?
Какая лунная сила в толпе нас свела?
¿Qué eclipse de mar? ¿Qué música primera?
Какой морской затменье? Какая первая мелодия?
¿Qué brisa marinera?
Какой морской ветер?
¿Dónde estabas
Где же был ты,
Cuando mi voz se desnudó ante la guitarra
Когда голос мой обнажился пред гитарой,
Cuando me fui a volar soltando las amarras?
Когда я сняла канаты и улетела?
¿Dónde, dónde estabas tú?
Где, где же был ты?
¿Dónde estabas
Где же был ты,
Cuando mi padre, emborrachándose de olvido
Когда отец мой, пьянея от забвенья,
Se me extravió desdibujado en el camino?
Затерялся, расплывшись в пути?
¿Dónde estabas tú?
Где же был ты?
Estrella polar de vidas paralelas
Полярная звезда параллельных судеб,
¿Qué luna misionera nos buscó en la multitud?
Какая лунная сила в толпе нас свела?
¿Qué eclipse de mar? ¿Qué música primera?
Какой морской затменье? Какая первая мелодия?
¿Qué brisa marinera?
Какой морской ветер?
¿Dónde estabas
Где же был ты,
Cuando la vida me abrazó en un escenario
Когда жизнь обняла меня на сцене,
Y te inventó mi soledad como un presagio?
И одиночество тебя мне предрекало?
¿Dónde estabas tú?
Где же был ты?
¿Dónde estabas
Где же был ты,
Cuando la muerte, disfrazando su infortunio
Когда смерть, притворяясь несчастной,
Cegó los ojos de mi madre en pleno junio?
Матери выжгла глаза в разгар июня?
¿Dónde estabas tú?
Где же был ты?
Estrella polar de vidas paralelas
Полярная звезда параллельных судеб,
¿Qué luna misionera nos buscó en la multitud?
Какая лунная сила в толпе нас свела?
¿Qué eclipse de mar? ¿Qué música primera?
Какой морской затменье? Какая первая мелодия?
¿Qué brisa marinera?
Какой морской ветер?
¿Qué misterio fue llevándome al lugar donde esperabas tú?
Какая тайна привела меня туда, где ждал ты?
¿Cómo entregarte todo cuanto fui?
Как отдать тебе всё, чем была?
El precio de estos años
Цену этих лет,
Cada ausencia que he guardado para ti
Каждое отсутствие, что для тебя копила.
¿Dónde estabas tú? (¿Dónde estabas tú?)
Где же был ты? (Где же был ты?)
Que en el umbral de los cincuenta
Что на пороге пятидесяти
Resucito en tu estación
Воскресаю в твоей судьбе,
Que te conozco desde siempre como dice la canción
Что знаю тебя вечно, как в песне поётся.
Que ya tu cuerpo es mi país
Что тело твоё мой дом,
Que está de vuelta el corazón
Что сердце вернулось назад,
Que ya amanece
Что уж рассвет,
Que ya te encuentro
Что уж нашла,
Que ya amanece (que ya amanece)
Что уж рассвет (уж рассвет),
Que ya te encuentro
Что уж нашла.





Autoren: Liuba Maria Hevia Jorge


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.