Livets Ord Worship - Vi är mission - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vi är mission - Livets Ord WorshipÜbersetzung ins Russische




Vi är mission
Мы - миссия
Styrkan ligger inte hos mig själv
Сила не во мне самом
det har jag förstått
это я понял
För det handlar om dig
Ведь всё дело в Тебе
Jag är bara en människa, utav flera miljoner
Я просто человек среди миллионов
Tillsammans blir vi starka för vi sätter våran tro till något mer
Вместе мы сильны, ибо верим в нечто большее
Det här är bara början och vi kommer kämpa för att fler
Это только начало, и мы будем бороться, чтобы достичь других
Vi är mission, från person till person
Мы - миссия, от человека к человеку
tillsammans för vår värld, vi lever för det här
вместе ради нашего мира, мы живём для этого
Vi är mission, från person till person
Мы - миссия, от человека к человеку
tillsammans för vår värld, vi lever för det här
вместе ради нашего мира, мы живём для этого
Vi är mission
Мы - миссия
Världen väntar oss, hjärtan slår har inte tid att stå still
Мир ждёт нас, сердца бьются - нет времени стоять
Vi står enade tillsammans, sätter målen för vi vet vad vi vill
Мы едины вместе, ставим цели, ибо знаем, чего хотим
Vi ser nya vägar öppnas och vi springer som vi aldrig gjort förut
Видим новые пути и бежим, как никогда прежде
Det bästa ligger framför vi kämpar minut för minut
Лучшее впереди, потому мы сражаемся каждую минуту
Vi är mission, från person till person
Мы - миссия, от человека к человеку
tillsammans för vår värld, vi lever för det här
вместе ради нашего мира, мы живём для этого
Vi är mission, från person till person
Мы - миссия, от человека к человеку
tillsammans för vår värld, vi lever för det här
вместе ради нашего мира, мы живём для этого
Vi är mission
Мы - миссия
För vi tror dig
Ибо мы верим в Тебя
För vi tror dig
Ибо мы верим в Тебя
För vi tror dig (En Gud, en tro, ett hopp, vår bro)
Ибо мы верим в Тебя (Один Бог, одна вера, одна надежда, наш мост)
(En Gud, en tro, ett hopp, vår bro)
(Один Бог, одна вера, одна надежда, наш мост)
För vi tror dig (En Gud, en tro, ett hopp, vår bro)
Ибо мы верим в Тебя (Один Бог, одна вера, одна надежда, наш мост)
(En Gud, en tro, ett hopp, vår bro)
(Один Бог, одна вера, одна надежда, наш мост)
Vi är mission, från person till person
Мы - миссия, от человека к человеку
tillsammans för vår värld, vi lever för det här
вместе ради нашего мира, мы живём для этого
Vi är mission, från person till person
Мы - миссия, от человека к человеку
tillsammans för vår värld, vi lever för det här
вместе ради нашего мира, мы живём для этого
Vi är mission, från person till person
Мы - миссия, от человека к человеку
tillsammans för vår värld, vi lever för det här
вместе ради нашего мира, мы живём для этого
Vi är mission, från person till person
Мы - миссия, от человека к человеку
tillsammans för vår värld, vi lever för det här
вместе ради нашего мира, мы живём для этого
Vi är mission
Мы - миссия





Autoren: Anton Järpehag, Emanuel Ehlin, Jonatan Järpehag


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.