Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
foot
in
the
ground
Ein
Fuß
im
Boden
One
foot
in
the
grave
Ein
Fuß
im
Grab
Don't
you
dare
make
a
sound,
shh
Wage
nicht,
einen
Laut
zu
machen,
pssst
Hear
you
from
a
mile
away
Ich
höre
dich
schon
von
Weitem
Run
from
the
town
Renn
aus
der
Stadt
All
you
need
is
your
name
Alles,
was
du
brauchst,
ist
dein
Name
And
the
sweat
on
your
brow
Und
der
Schweiß
auf
deiner
Stirn
And
the
blood
running
through
your
veins
Und
das
Blut,
das
durch
deine
Adern
fließt
Don't
think
twice
Denk
nicht
zweimal
nach
You'll
be
dead
in
a
second
Du
wirst
in
einer
Sekunde
tot
sein
Turn
your
eyes
Wende
deine
Augen
From
your
hands
to
the
heavens
Von
deinen
Händen
zum
Himmel
Kill
your
pride
Töte
deinen
Stolz
Turn
your
fear
to
a
weapon
Verwandle
deine
Angst
in
eine
Waffe
And
don't
you
forget
it
Und
vergiss
das
nicht
Oh,
oh-oh,
don't
you
let
'em
take
control
Oh,
oh-oh,
lass
sie
nicht
die
Kontrolle
übernehmen
And
don't
you
let
'em
break
your
soul
Und
lass
sie
nicht
deine
Seele
brechen
It's
not
the
devil
at
your
door
Es
ist
nicht
der
Teufel
an
deiner
Tür
It's
just
your
shadow
on
your
floor
Es
ist
nur
dein
Schatten
auf
deinem
Boden
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
One
eye
on
the
clock
Ein
Auge
auf
die
Uhr
One
eye
on
the
mirror
Ein
Auge
auf
den
Spiegel
Take
a
step
through
your
thoughts
Mach
einen
Schritt
durch
deine
Gedanken
Is
it
getting
clearer?
Wird
es
klarer?
If
they
follow
you
whenever
night
falls
Wenn
sie
dir
folgen,
wann
immer
die
Nacht
hereinbricht
Will
you
still
listen
to
my
call
Wirst
du
dann
noch
auf
meinen
Ruf
hören?
Who
do
you
trust
to
knowing
it
all?
Wem
vertraust
du,
dass
er
alles
weiß?
Or
knowing
it
all?
Oder
alles
weiß?
Don't
think
twice
Denk
nicht
zweimal
nach
You'll
be
dead
in
a
second
Du
wirst
in
einer
Sekunde
tot
sein
Turn
your
eyes
Wende
deine
Augen
From
your
hands
to
the
heavens
Von
deinen
Händen
zum
Himmel
Kill
your
pride
Töte
deinen
Stolz
Turn
your
fear
to
a
weapon
Verwandle
deine
Angst
in
eine
Waffe
And
don't
you
forget
it
Und
vergiss
das
nicht
Oh,
oh-oh,
don't
you
let
'em
take
control
Oh,
oh-oh,
lass
sie
nicht
die
Kontrolle
übernehmen
And
don't
you
let
'em
break
your
soul
Und
lass
sie
nicht
deine
Seele
brechen
It's
not
the
devil
at
your
door
Es
ist
nicht
der
Teufel
an
deiner
Tür
It's
just
your
shadow
on
your
floor
Es
ist
nur
dein
Schatten
auf
deinem
Boden
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
Tell
me
that
you
hate
me
Sag
mir,
dass
du
mich
hasst
Yeah,
I
heard
it
all
before
Ja,
ich
habe
das
alles
schon
mal
gehört
There
is
a
life
here
for
the
taking
Es
gibt
hier
ein
Leben,
das
man
sich
nehmen
kann
Is
it
mine
or
is
it
yours?
Ist
es
meins
oder
ist
es
deins?
All
I
am
is
what
you
make
me
Alles,
was
ich
bin,
ist
das,
was
du
aus
mir
machst
You're
on
both
sides
of
the
war
Du
bist
auf
beiden
Seiten
des
Krieges
It's
not
the
devil
that
you're
facing
Es
ist
nicht
der
Teufel,
dem
du
gegenüberstehst
It's
just
your
shadow
on
the
floor
Es
ist
nur
dein
Schatten
auf
dem
Boden
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
Whoa-oh-whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh-whoa-oh-oh
It's
just
your
shadow
on
the
floor
Es
ist
nur
dein
Schatten
auf
dem
Boden
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christopher Van Niekerk, Jakob Nebel, Beukes Willemse, Paolo Serafini, Phil Magee (de1)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.