Livio Cori - Labbra - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Labbra - Livio CoriÜbersetzung ins Englische




Labbra
Lips
Cosa nasconde il tuo rossetto?
What is your lipstick hiding?
Cose che le labbra non hanno mai detto
Things that your lips have never said
E non fidarmi resta un buon difetto
And not trusting you remains a good flaw
Perché tu non sai togliermi nessun sospetto
Because you don't know how to remove any of my suspicions
Scusa è una parola che non mi fa rabbia
Sorry is a word that doesn't make me angry
Ma non ripetuta dalle stesse labbra
But not repeated from the same lips
Le mie che si stringono per dire "mia"
Mine that tighten to say "mine"
Ma neanche si sfiorano quando vai via
But don't even touch when you leave
Qui non c'è più nulla, no
There's nothing left here, no
Torna indietro, no
Go back, no
No, non metto in dubbio, no
No, I don't doubt, no
I miei dubbi, no
My doubts, no
Guarda dove sto, come sto
Look where I am, how I am
Tutto ciò che ho me lo merito
I deserve everything I have
Tranne il tuo veleno, quello no
Apart from your poison, no
Gli altri che mi chiedono "che cosa fai"
Others who ask me "what are you doing"
Giurano così non mi hanno visto mai
They swear they have never seen me like this
Io non so rispondergli neanche perché
I don't know how to answer them or even why
Ora che non so che c'è di vero in te
Now that I don't know what's true about you
Che adesso non hai scuse
That now you have no excuses
Tieni le labbra chiuse
Keep your lips closed
Ma tienile su di me
But keep them on me
Tienile su di me
Keep them on me
Sto imparando a leggere ogni movimento
I'm learning to read every move
Ora che il tuo corpo è come un libro aperto
Now that your body is like an open book
Ma io questo libro l'ho già letto
But I've already read this book
E farlo ancora porta via soltanto il tempo
And reading it again only wastes time
Io non sono quello che ritorna indietro
I'm not the one who goes back
Ripararci è come riparare un vetro
Repairing us is like repairing glass
I pezzi sono ancora tra le tue mani
The pieces are still there in your hands
E tu ci giochi come se fossero dadi
And you play with them as if they were dice
Ma la colpa mia, lo so che a volte devo ammetterlo
But it's my fault, I know that sometimes I have to admit it
Lascio spesso il cuore e poi mi scordo di riprenderlo
I often leave my heart and then forget to take it back
Perché ancora adesso mi perdo su quelle labbra
Because even now I get lost on those lips
E ogni abbraccio blocca le ali come una gabbia
And every hug blocks my wings like a cage
E non so mai come lasciare andare anche quando bruciano le mani e
And I never know how to let go even when my hands are burning and
Questo fuoco sa soltanto farmi male
This fire only knows how to hurt me
Lascerò che bruci solamente te
I'll let it burn only you
Che adesso non hai scuse
That now you have no excuses
Tieni le labbra chiuse
Keep your lips closed
Ma tienile su di me
But keep them on me
Tienile su di me
Keep them on me
So bene che non sarà facile
I know it won't be easy
Strappare via tutte le nostre pagine
To tear out all our pages
Scritte con il tempo e con l'attenzione
Written with time and with attention
Adesso che tremo solo se sento il tuo nome
Now that I tremble only if I hear your name
E ora siamo lontani e dai la colpa a me
And now we are far away and you blame me
Ammetto che non sono un tipo facile
I admit that I am not an easy guy
E mi sento più fragile
And I feel more fragile
Come se fossi appena nato
As if I had just been born
Fermo allo stesso punto dove mi hai lasciato, qui
Still at the same point where you left me, here
Come ad aspettare qualcosa, qui
As if waiting for something, here
Ma la mente mia non riposa e tu
But my mind doesn't rest and you
Ora ti lamenti di cosa
Now what are you complaining about
Non ti cerco e dopo neanche cerco una scusa
I don't look for you and then I don't even look for an excuse
E quando chiudo gli occhi e quasi mi tormento
And when I close my eyes and almost torment myself
Cosa saremmo diventati con il tempo
What would we have become over time
Guardo le tue foto da uno schermo
I look at your photos from a screen
Sono veri quei sorrisi o stai fingendo?
Are those smiles real or are you faking it?





Autoren: Livio Cori


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.