Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa
nasconde
il
tuo
rossetto?
What
is
your
lipstick
hiding?
Cose
che
le
labbra
non
hanno
mai
detto
Things
that
your
lips
have
never
said
E
non
fidarmi
resta
un
buon
difetto
And
not
trusting
you
remains
a
good
flaw
Perché
tu
non
sai
togliermi
nessun
sospetto
Because
you
don't
know
how
to
remove
any
of
my
suspicions
Scusa
è
una
parola
che
non
mi
fa
rabbia
Sorry
is
a
word
that
doesn't
make
me
angry
Ma
non
ripetuta
dalle
stesse
labbra
But
not
repeated
from
the
same
lips
Le
mie
che
si
stringono
per
dire
"mia"
Mine
that
tighten
to
say
"mine"
Ma
neanche
si
sfiorano
quando
vai
via
But
don't
even
touch
when
you
leave
Qui
non
c'è
più
nulla,
no
There's
nothing
left
here,
no
Torna
indietro,
no
Go
back,
no
No,
non
metto
in
dubbio,
no
No,
I
don't
doubt,
no
I
miei
dubbi,
no
My
doubts,
no
Guarda
dove
sto,
come
sto
Look
where
I
am,
how
I
am
Tutto
ciò
che
ho
me
lo
merito
I
deserve
everything
I
have
Tranne
il
tuo
veleno,
quello
no
Apart
from
your
poison,
no
Gli
altri
che
mi
chiedono
"che
cosa
fai"
Others
who
ask
me
"what
are
you
doing"
Giurano
così
non
mi
hanno
visto
mai
They
swear
they
have
never
seen
me
like
this
Io
non
so
rispondergli
neanche
perché
I
don't
know
how
to
answer
them
or
even
why
Ora
che
non
so
che
c'è
di
vero
in
te
Now
that
I
don't
know
what's
true
about
you
Che
adesso
non
hai
scuse
That
now
you
have
no
excuses
Tieni
le
labbra
chiuse
Keep
your
lips
closed
Ma
tienile
su
di
me
But
keep
them
on
me
Tienile
su
di
me
Keep
them
on
me
Sto
imparando
a
leggere
ogni
movimento
I'm
learning
to
read
every
move
Ora
che
il
tuo
corpo
è
come
un
libro
aperto
Now
that
your
body
is
like
an
open
book
Ma
io
questo
libro
l'ho
già
letto
But
I've
already
read
this
book
E
farlo
ancora
porta
via
soltanto
il
tempo
And
reading
it
again
only
wastes
time
Io
non
sono
quello
che
ritorna
indietro
I'm
not
the
one
who
goes
back
Ripararci
è
come
riparare
un
vetro
Repairing
us
is
like
repairing
glass
I
pezzi
sono
ancora
lì
tra
le
tue
mani
The
pieces
are
still
there
in
your
hands
E
tu
ci
giochi
come
se
fossero
dadi
And
you
play
with
them
as
if
they
were
dice
Ma
la
colpa
mia,
lo
so
che
a
volte
devo
ammetterlo
But
it's
my
fault,
I
know
that
sometimes
I
have
to
admit
it
Lascio
spesso
il
cuore
e
poi
mi
scordo
di
riprenderlo
I
often
leave
my
heart
and
then
forget
to
take
it
back
Perché
ancora
adesso
mi
perdo
su
quelle
labbra
Because
even
now
I
get
lost
on
those
lips
E
ogni
abbraccio
blocca
le
ali
come
una
gabbia
And
every
hug
blocks
my
wings
like
a
cage
E
non
so
mai
come
lasciare
andare
anche
quando
bruciano
le
mani
e
And
I
never
know
how
to
let
go
even
when
my
hands
are
burning
and
Questo
fuoco
sa
soltanto
farmi
male
This
fire
only
knows
how
to
hurt
me
Lascerò
che
bruci
solamente
te
I'll
let
it
burn
only
you
Che
adesso
non
hai
scuse
That
now
you
have
no
excuses
Tieni
le
labbra
chiuse
Keep
your
lips
closed
Ma
tienile
su
di
me
But
keep
them
on
me
Tienile
su
di
me
Keep
them
on
me
So
bene
che
non
sarà
facile
I
know
it
won't
be
easy
Strappare
via
tutte
le
nostre
pagine
To
tear
out
all
our
pages
Scritte
con
il
tempo
e
con
l'attenzione
Written
with
time
and
with
attention
Adesso
che
tremo
solo
se
sento
il
tuo
nome
Now
that
I
tremble
only
if
I
hear
your
name
E
ora
siamo
lontani
e
dai
la
colpa
a
me
And
now
we
are
far
away
and
you
blame
me
Ammetto
che
non
sono
un
tipo
facile
I
admit
that
I
am
not
an
easy
guy
E
mi
sento
più
fragile
And
I
feel
more
fragile
Come
se
fossi
appena
nato
As
if
I
had
just
been
born
Fermo
allo
stesso
punto
dove
mi
hai
lasciato,
qui
Still
at
the
same
point
where
you
left
me,
here
Come
ad
aspettare
qualcosa,
qui
As
if
waiting
for
something,
here
Ma
la
mente
mia
non
riposa
e
tu
But
my
mind
doesn't
rest
and
you
Ora
ti
lamenti
di
cosa
Now
what
are
you
complaining
about
Non
ti
cerco
e
dopo
neanche
cerco
una
scusa
I
don't
look
for
you
and
then
I
don't
even
look
for
an
excuse
E
quando
chiudo
gli
occhi
e
quasi
mi
tormento
And
when
I
close
my
eyes
and
almost
torment
myself
Cosa
saremmo
diventati
con
il
tempo
What
would
we
have
become
over
time
Guardo
le
tue
foto
da
uno
schermo
I
look
at
your
photos
from
a
screen
Sono
veri
quei
sorrisi
o
stai
fingendo?
Are
those
smiles
real
or
are
you
faking
it?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Livio Cori
Album
DELAY
Veröffentlichungsdatum
10-07-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.