Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
momentos
Бывают
моменты,
Que
a
gente
encontra
nossos
amigos
когда
мы
встречаем
наших
друзей
Em
situações
difícis
в
трудных
ситуациях,
E
nós
julgamos
и
мы
судим
их.
Mas
quem
somos
nós
p'ra
julgar
Но
кто
мы
такие,
чтобы
судить?
Amigo
é
p'ra
apoiar
Друзья
нужны
для
поддержки,
E
não
p'ra
julgar
а
не
для
осуждения.
Eu
não
entendo
Я
не
понимаю.
A
tua
amiga
está
a
passar
Твоя
подруга
переживает
Por
situações
que
deixam-te
a
duvidar
ситуации,
которые
заставляют
тебя
сомневаться
(Duvidas
que
ela
esteja
bem)
(Сомневаться
в
ее
благополучии)
É
o
que
comentas
com
outras
amigas
Это
то,
что
ты
обсуждаешь
с
другими
подругами.
Tudo
que
ela
conta,
tu
estragas
Всё,
что
она
рассказывает,
ты
портишь,
Julgas,
banalizas
pões
na
boca
do
povo
осуждаешь,
превращаешь
в
сплетни,
(Mas
ela
não
tem
culpa
não)
(Но
она
не
виновата)
Hoje
em
dia
a
gente
não
escolhe
quem
ama
В
наши
дни
мы
не
выбираем,
кого
любить.
A
gente
já
sabe
que
ele
tem
mulher
e
três
filhos
Мы
уже
знаем,
что
у
него
есть
жена
и
трое
детей,
Mas
mesmo
assim
ela
o
ama
но,
несмотря
на
это,
она
его
любит.
Deixa
que
ela
própria
ponha
os
pés
no
chão
Пусть
она
сама
разберется.
(Moça
não
julgues
a
tua
amiga,
por
ela
amar
o
homem
errado)
(Девушка,
не
суди
свою
подругу
за
то,
что
она
любит
не
того
мужчину)
(Não
julgues
a
tua
amiga,
por
ela
amar
o
homem
errado)
(Не
суди
свою
подругу
за
то,
что
она
любит
не
того
мужчину)
Ela
sofre
com
a
ilusão,
de
que
um
dia
ele
vai
pedir
a
separação
Она
страдает
от
иллюзии,
что
однажды
он
попросит
развода.
(Pensa
que
vai
largar
a
mulher)
(Думает,
что
он
бросит
жену)
E
ele
vai
correr
e
ela
vai
lhe
acolher
И
он
прибежит,
а
она
его
примет.
Ela
sofre
com
a
posição,
não
poder
com
ele
andar
e
dar
a
mão
Она
страдает
от
того,
что
не
может
открыто
быть
с
ним,
(Relação
com
limitação)
(Отношения
с
ограничениями)
Só
no
interior
de
casa
é
que
eles
se
falam
Они
общаются
только
дома.
Eu
não
sei
se
ele
a
ama,
ou
gosta
dela
só
p'ra
cama
Я
не
знаю,
любит
ли
он
ее
или
она
ему
нужна
только
для
постели.
Será
que
a
gente
deve
julgar,
a
ele
em
vez
de
julgar
a
nossa
amiga
Может
быть,
нам
стоит
судить
его,
а
не
нашу
подругу?
O
melhor
é
não
julgar
Лучше
вообще
не
судить
Ou
sequer
comentar
и
даже
не
обсуждать.
Vamos
apoiar
a
nossa
amiga,
ela
tá
a
sofrer
e
precisa
de
nós
Давайте
поддержим
нашу
подругу,
она
страдает
и
нуждается
в
нас.
(Moça
não
julgues
a
tua
amiga,
por
ela
amar
o
homem
errado)
(Девушка,
не
суди
свою
подругу
за
то,
что
она
любит
не
того
мужчину)
(Não
julgues
a
tua
amiga,
por
ela
amar
o
homem
errado)
(Не
суди
свою
подругу
за
то,
что
она
любит
не
того
мужчину)
É
assim
que
ela
chora
Вот
так
она
плачет.
Ela
quer
ser
da
vida
dele
Она
хочет
быть
частью
его
жизни.
Nós
que
somos
amigas
dela
Мы,
её
подруги,
Vamos
dar
o
ombro
em
vez
de
julgar
давайте
поддержим
ее,
вместо
того
чтобы
судить.
(Moça
não
julgues
a
tua
amiga,
por
ela
amar
o
homem
errado)
(Девушка,
не
суди
свою
подругу
за
то,
что
она
любит
не
того
мужчину)
(Não
julgues
a
tua
amiga,
por
ela
amar
o
homem
errado)
(Не
суди
свою
подругу
за
то,
что
она
любит
не
того
мужчину)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.