Lizzo - About Damn Time (Purple Disco Machine Extended Remix) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




About Damn Time (Purple Disco Machine Extended Remix)
Höchste Zeit (Purple Disco Machine Extended Remix)
It's bad bitch o'clock, yeah, it's thick:30
Es ist Bad-Bitch-Uhr, ja, es ist Thick:30
I've been through a lot, but I'm still flirty (okay)
Ich habe viel durchgemacht, aber ich flirte immer noch (okay)
Is everybody back up in the building?
Sind alle wieder im Haus?
It's been a minute, tell me how you're healing
Es ist eine Weile her, sag mir, wie du klarkommst
'Cause I'm about to get into my feelings
Denn ich werde gleich gefühlvoll
How you feeling? How you feel right now?
Wie fühlst du dich? Wie fühlst du dich jetzt gerade?
Oh, I've been so down and under pressure
Oh, ich war so niedergeschlagen und unter Druck
I'm way too fine to be this stressed, yeah
Ich bin viel zu schön, um so gestresst zu sein, ja
Oh, I'm not the girl I was or used to be, uh
Oh, ich bin nicht mehr das Mädchen, das ich war oder früher war, uh
Bitch, I might be better
Bitch, vielleicht bin ich besser
Turn up the music, turn down the lights
Dreh die Musik auf, dimm das Licht
I've got a feeling, I'm gon' be alright
Ich habe ein Gefühl, mir wird's gut gehen
Okay (okay), alright
Okay (okay), in Ordnung
It's about damn time (time)
Es ist höchste Zeit (Zeit)
Turn up the music, let's celebrate (alright)
Dreh die Musik auf, lass uns feiern (in Ordnung)
I've got a feeling I'm gon' be okay
Ich habe ein Gefühl, mir wird's gut gehen
Okay (okay), alright
Okay (okay), in Ordnung
It's about damn time
Es ist höchste Zeit
In a minute, I'ma need a sentimental
In einer Minute brauche ich einen sentimentalen
Man or woman to pump me up
Mann oder eine Frau, um mich aufzumuntern
Feeling fussy, walking in my Balenci-ussies
Fühle mich pingelig, laufe in meinen Balenci-ussies
Tryna bring out the fabulous
Versuche, das Fabelhafte rauszubringen
'Cause I give a fuck way, too much
Weil ich mir viel zu viele Gedanken mache
I'ma need, like, two shots in my cup (two shots in my cup)
Ich brauche etwa zwei Shots in meinem Becher (zwei Shots in meinem Becher)
Wanna get up, wanna get down
Will aufstehen, will abgehen
Mmh, that's how I feel right now
Mmh, so fühle ich mich jetzt gerade
Oh, I've been so down and under pressure
Oh, ich war so niedergeschlagen und unter Druck
I'm way too fine to be this stressed, yeah
Ich bin viel zu schön, um so gestresst zu sein, ja
Oh, I'm not the girl I was or used to be, uh
Oh, ich bin nicht mehr das Mädchen, das ich war oder früher war, uh
Bitch, I might be better
Bitch, vielleicht bin ich besser
Turn up the music, turn down the lights
Dreh die Musik auf, dimm das Licht
I've got a feeling I'm gon' be alright
Ich habe ein Gefühl, mir wird's gut gehen
Okay (okay), alright
Okay (okay), in Ordnung
It's about damn time (time)
Es ist höchste Zeit (Zeit)
Turn up the music, let's celebrate (alright)
Dreh die Musik auf, lass uns feiern (in Ordnung)
I've got a feeling I'm gon' be okay
Ich habe ein Gefühl, mir wird's gut gehen
Okay (okay), alright
Okay (okay), in Ordnung
It's about damn time
Es ist höchste Zeit
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight (ooh)
Ich gehe heute Abend aus (ooh)
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
Okay (okay), alright (alright)
Okay (okay), in Ordnung (in Ordnung)
It's about damn time
Es ist höchste Zeit
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight (uh-huh)
Ich gehe heute Abend aus (uh-huh)
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight (ooh)
Ich gehe heute Abend aus (ooh)
I'm coming out tonight (coming out tonight)
Ich gehe heute Abend aus (gehe heute Abend aus)
I'm coming out tonight (coming out tonight)
Ich gehe heute Abend aus (gehe heute Abend aus)
Okay (okay), alright (alright)
Okay (okay), in Ordnung (in Ordnung)
It's about damn time (ooh)
Es ist höchste Zeit (ooh)
I'm coming out tonight (let's go)
Ich gehe heute Abend aus (los geht's)
I'm coming out tonight (coming out tonight)
Ich gehe heute Abend aus (gehe heute Abend aus)
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight (ooh)
Ich gehe heute Abend aus (ooh)
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight (coming out tonight)
Ich gehe heute Abend aus (gehe heute Abend aus)
Okay (okay), alright (alright)
Okay (okay), in Ordnung (in Ordnung)
It's about damn time (ooh)
Es ist höchste Zeit (ooh)
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight (coming out tonight)
Ich gehe heute Abend aus (gehe heute Abend aus)
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight (ooh)
Ich gehe heute Abend aus (ooh)
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight (coming out tonight)
Ich gehe heute Abend aus (gehe heute Abend aus)
Okay (okay), alright (alright)
Okay (okay), in Ordnung (in Ordnung)
It's about damn time (oh, ah-ah-ah)
Es ist höchste Zeit (oh, ah-ah-ah)
Bitch
Bitch
Yeah, yeah
Ja, ja
It's about damn time
Es ist höchste Zeit
It's about damn time
Es ist höchste Zeit
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight (hey)
Ich gehe heute Abend aus (hey)
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
Okay, alright
Okay, in Ordnung
It's about damn time
Es ist höchste Zeit
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight (ooh)
Ich gehe heute Abend aus (ooh)
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
I'm coming out tonight
Ich gehe heute Abend aus
Okay, alright
Okay, in Ordnung
It's about damn time
Es ist höchste Zeit
Okay, alright
Okay, in Ordnung
It's about damn time
Es ist höchste Zeit





Autoren: Theron Thomas, Larry Price, J Larkins Ronald, Ricky Reed, Melissa Viviane Jefferson, Stephen E Hague, Malcolm Robert Andrew Mclaren, Blake Slatkin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.