Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchos
se
cuestionan
cómo
es
que
tengo
la
gracia
Многие
задаются
вопросом,
откуда
у
меня
эта
грация
Traigo
medicina
que
no
se
encuentra
en
farmacia
У
меня
лекарство,
которое
не
найти
в
аптеке
Un
flow
celestial
de
más
pa'llá
de
la
galaxia
Небесный
флоу,
далеко
за
пределами
галактики
Traje
bendiciones
pa'
evitarte
la
desgracia,
ey
Принесла
благословения,
чтобы
уберечь
тебя
от
несчастья,
эй
Eh,
'tamo
bendecio',
bendecio'
Эй,
мы
благословлены,
благословлены
Tengo
al
Poderoso
y
siempre
me
saca
del
lío
Со
мной
Всемогущий,
и
Он
всегда
вытаскивает
меня
из
беды
Eh,
'tamo
bendecio',
bendecio'
Эй,
мы
благословлены,
благословлены
Shekinah
de
arriba
y
siempre
paramos
prendio'
Шекинах
сверху,
и
мы
всегда
зажигаем
Ah,
'tamo
bendecio',
bendecio'
А,
мы
благословлены,
благословлены
Tengo
al
Poderoso
y
siempre
me
saca
del
lío
Со
мной
Всемогущий,
и
Он
всегда
вытаскивает
меня
из
беды
Ah,
'tamo
bendecio',
bendecio'
А,
мы
благословлены,
благословлены
De
los
120
somos
yo
y
to'
el
coro
mío
Из
120
- это
я
и
весь
мой
хор
Mira
cómo
me
sacia
de
favores,
de
gracia
Смотри,
как
Он
осыпает
меня
милостями,
благодатью
Vida
en
abundancia,
sana
con
eficacia
Жизнь
в
изобилии,
исцеляет
эффективно
Mira
mi
hermano,
reacciona
Смотри,
брат,
реагируй
Él
quiere
bendecir
a
tu
persona
Он
хочет
благословить
тебя
Si
tú
andas
muerto
pue'
entonce'
reacciona
Если
ты
мёртв,
то,
значит,
реагируй
Jesús,
el
pana
que
nunca
abandona
Иисус,
друг,
который
никогда
не
бросит
La
unción
a
mí
me
arropa
y
yo
me
siento
bien
Помазание
окутывает
меня,
и
я
чувствую
себя
хорошо
Tengo
los
papeles,
vino,
son
de
cien
(cien)
У
меня
есть
бумаги,
вино,
всё
по
сто
(сто)
Ando
con
mi
coro
y
to'
gritan
Amén
(Amén)
Хожу
со
своим
хором,
и
все
кричат
Аминь
(Аминь)
Las
palabra'
los
demonio'
vuelan
la
cien
От
слов
демоны
разлетаются
на
сто
Yo
tengo
una
negra
de
66
disparos
У
меня
есть
чёрная
с
66
выстрелами
Cuando
yo
no
ayuno
pana,
to'
me
sale
caro
(caro)
Когда
я
не
пощусь,
друг,
всё
выходит
дорого
(дорого)
Tengo
a
huetes
celestiales
frenando
en
el
aro
(aro)
У
меня
небесные
воинства
тормозят
на
кольце
(кольце)
Soy
humano
y
el
mundo
los
halló
raro,
y
es
que...
Я
человек,
а
мир
посчитал
их
странными,
и
дело
в
том,
что...
'Tamo
bendecio',
bendecio'
Мы
благословлены,
благословлены
Tengo
al
Poderoso
y
siempre
me
saca
del
lío
Со
мной
Всемогущий,
и
Он
всегда
вытаскивает
меня
из
беды
Eh,
'tamo
bendecio',
bendecio'
Эй,
мы
благословлены,
благословлены
Shekinah
de
arriba
y
siempre
paramos
prendio'
Шекинах
сверху,
и
мы
всегда
зажигаем
Ah,
'tamo
bendecio',
bendecio'
А,
мы
благословлены,
благословлены
Tengo
al
Poderoso
y
siempre
me
saca
del
lío
Со
мной
Всемогущий,
и
Он
всегда
вытаскивает
меня
из
беды
Ah,
'tamo
bendecio',
bendecio'
А,
мы
благословлены,
благословлены
De
los
120
somos
yo
y
to'
el
coro
mío
Из
120
- это
я
и
весь
мой
хор
La
unción
a
mí
me
arropa
y
yo
me
siento
bien
Помазание
окутывает
меня,
и
я
чувствую
себя
хорошо
Tengo
los
papeles,
vino,
son
de
cien
(cien)
У
меня
есть
бумаги,
вино,
всё
по
сто
(сто)
Ando
con
mi
coro
y
to'
gritan
Amén
(Amén)
Хожу
со
своим
хором,
и
все
кричат
Аминь
(Аминь)
Las
palabra'
los
demonio'
le
vuelan
la
cien
От
слов
демоны
разлетаются
на
сто
Yo
tengo
una
negra
de
66
disparos
У
меня
есть
чёрная
с
66
выстрелами
Cuando
yo
no
ayuno
pana,
to'
me
sale
caro
(caro)
Когда
я
не
пощусь,
друг,
всё
выходит
дорого
(дорого)
Tengo
a
huetes
celestiales
frenando
en
el
aro
(aro)
У
меня
небесные
воинства
тормозят
на
кольце
(кольце)
Soy
humano
y
el
mundo
los
halló
raro,
y
es
que...
Я
человек,
а
мир
посчитал
их
странными,
и
дело
в
том,
что...
'Tamo
bendecio',
bendecio'
Мы
благословлены,
благословлены
Tengo
al
Poderoso
y
siempre
me
saca
del
lío
Со
мной
Всемогущий,
и
Он
всегда
вытаскивает
меня
из
беды
Eh,
'tamo
bendecio',
bendecio'
Эй,
мы
благословлены,
благословлены
Shekinah
de
arriba
y
siempre
paramos
prendio'
Шекинах
сверху,
и
мы
всегда
зажигаем
Ah,
'tamo
bendecio',
bendecio'
А,
мы
благословлены,
благословлены
Tengo
al
Poderoso
y
siempre
me
saca
del
lío
Со
мной
Всемогущий,
и
Он
всегда
вытаскивает
меня
из
беды
Ah,
'tamo
bendecio',
bendecio'
А,
мы
благословлены,
благословлены
De
los
120
somos
yo
y
to'
el
coro
mío
Из
120
- это
я
и
весь
мой
хор
Muchos
se
cuestionan
cómo
es
que
tengo
la
gracia
Многие
задаются
вопросом,
откуда
у
меня
эта
грация
Traigo
medicina
que
no
se
encuentra
en
farmacia
У
меня
лекарство,
которое
не
найти
в
аптеке
Un
flow
celestial
de
más
pa'llá
de
la
galaxia
Небесный
флоу,
далеко
за
пределами
галактики
Traje
bendiciones
pa'
evitarte
la
desgracia
Принесла
благословения,
чтобы
уберечь
тебя
от
несчастья
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Hope
Veröffentlichungsdatum
04-03-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.