Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
se
hur
fåglarna
flyger
lågt
över
de
vägar
jag
valt
å
gå
Смотри,
как
низко
летят
птицы
над
путями,
что
я
выбрал,
men
alltid
med
vind
i
ryggen
Но
всегда
с
ветром
в
спину,
då
och
då
Время
от
времени.
se
på
solen
över
ängarna
Смотри
на
солнце
над
лугами
och
min
älsklings
aldrig
mer
И
на
мою
любовь,
которая
больше
никогда
не
вернется,
om
än
bara
för
lilla
sommaren
Пусть
даже
ненадолго,
лишь
на
лето.
stanna
hos
mig
en
stund
till
Останься
со
мной
еще
немного.
jag
ser
nya
saker
när
går
jag
samma
väg
Я
вижу
новое,
когда
иду
той
же
дорогой,
samma
väg
åt
ett
annat
håll
Той
же
дорогой,
но
в
другую
сторону.
jag
var
fin
när
du
kom
till
mig
Я
был
хорош,
когда
ты
пришла
ко
мне,
jag
är
kass
åt
ett
annat
håll
Я
— дрянь,
если
смотреть
иначе.
se
på
tankarna
över
havet
Смотри
на
мысли
над
морем,
flytstreck
åt
alla
håll
Разделительная
линия
во
все
стороны.
strö
rosenblad
på
kvällar
då
inget
längre
spelar
roll
Разбросай
лепестки
роз
вечерами,
когда
уже
ничто
не
важно.
alla
vänner
i
alla
städer
Все
друзья
во
всех
городах,
alla
händer
jag
kastat
bort
Все
руки,
что
я
оттолкнул.
hör
hur
vågorna
viskar
orden
som
jag
inte
borde
glömt
så
fort
Слышишь,
как
волны
шепчут
слова,
которые
я
не
должен
был
забывать
так
быстро?
jag
ser
nya
saker
när
jag
går
samma
väg
Я
вижу
новое,
когда
иду
той
же
дорогой,
samma
väg
åt
ett
annat
håll
Той
же
дорогой,
но
в
другую
сторону.
jag
var
fin
när
du
kom
till
mig
Я
был
хорош,
когда
ты
пришла
ко
мне,
jag
är
kass
åt
ett
annat
håll
Я
— дрянь,
если
смотреть
иначе.
vem
vill
du
ska
stanna
Кто,
ты
хочешь,
чтобы
остался?
vem
vill
du
ska
gå
Кто,
ты
хочешь,
чтобы
ушел?
vad
är
det
nån
ska
få
dig
att
förstå
Что
же
кто-то
должен
сделать,
чтобы
ты
поняла?
vem
vill
du
ska
stanna
Кто,
ты
хочешь,
чтобы
остался?
vem
ska
gå
Кто
должен
уйти?
fyllor
i
villor
och
sova
på
armar
åh
Пьянки
в
домах
и
спать
на
руках,
о.
första
höstvind
du
bäste
vän
Первый
осенний
ветер,
мой
лучший
друг,
berätta
hur
du
mår
Расскажи,
как
ты.
i
det
vita
skummet
intill
stranden
finns
det
bästa
svar
du
får
В
белой
пене
у
берега
ты
найдешь
лучший
ответ.
vita
måsar
i
mot
svarta
sky
Белые
чайки
на
фоне
черного
неба,
vit
porslin
i
skärvor
Белый
фарфор
вдребезги.
dagen
efter
tas
tillbaks
byn
hand
på
axlar
du
saknar
На
следующий
день
деревня
возвращается,
рука
на
плечо,
ты
скучаешь,
och
jag
är
en
liten
fimp
till
dig
А
я
для
тебя
всего
лишь
щегол.
ja
jag
är
lite
kvar
i
glaset
Да,
я
немного
остался
в
стакане,
och
nästa
dag
igen
har
du
glömt
bort
А
на
следующий
день
ты
снова
забудешь
vad
som
var
svaret
Каким
был
ответ.
vem
vill
du
ska
stanna
Кто,
ты
хочешь,
чтобы
остался?
vem
vill
du
ska
gå
Кто,
ты
хочешь,
чтобы
ушел?
vad
är
det
nån
ska
få
dig
att
förstå
Что
же
кто-то
должен
сделать,
чтобы
ты
поняла?
vem
vill
du
ska
stanna
Кто,
ты
хочешь,
чтобы
остался?
vem
vill
du
ska
gå
Кто,
ты
хочешь,
чтобы
ушел?
fyllor
i
villor
och
sova
på
armar
åh
Пьянки
в
домах
и
спать
на
руках,
о.
aah
ah
ah
ahaah
Aah
ah
ah
ahaah
aah
aaah
ah
ah
ah
Aah
aaah
ah
ah
ah
ah
ah
aah
ah
ah
ahaah
ah
ah
ah
ah
aah
ah
ah
ahaah
ah
ah
aah
ah
ah
ahaah
aah
ah
ah
ahaah
aah
aaah
ah
ah
ah
aah
aaah
ah
ah
ah
ah
ah
aah
ah
ah
ahaah
ah
ah
ah
ah
aah
ah
ah
ahaah
ah
ah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andre Karlsson, Isak Friberg
Album
Skisser
Veröffentlichungsdatum
16-07-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.