Lloyd Cole & The Commotions - Perfect Skin (Demo) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Perfect Skin (Demo)
Perfekte Haut (Demo)
I choose my friends only far too well
Ich wähl' meine Freunde nur allzu gut aus
I'm up on the pavement, they're all down in the cellar
Ich bin auf dem Trottoir, sie sind alle im Keller
With their government grants and my I.Q.
Mit ihren Staatsstipendien und meinem IQ
They brought me down to size, academia blues
Sie brachten mich runter, Akademie-Blues
Louise is a girl, I know her well
Louise ist ein Mädchen, ich kenn' sie gut
She's up on the pavement, yes she's a weather girl
Sie ist auf dem Trottoir, ja, sie ist eine Wetterfee
And I'm staying up here so I may be undone
Und ich bleib' hier oben, vielleicht geh' ich zugrunde
She's inappropriate, but then she's much more fun and
Sie ist unpassend, doch dann macht sie mehr Spaß und
When she smiles my way
Wenn sie mir zulächelt
My eyes go out in vain
Verlier' ich mich vergebens
She's got perfect skin
Sie hat perfekte Haut
Shame on you, you've got no sense of grace, shame on me
Schäm dich, du hast keine Anmut, schäm dich
Ah, just in case I might come to a conclusion
Ah, nur für den Fall, dass ich zum Schluss komme
Other than that which is absolutely necessary
Etwas anderem als dem absolut Notwendigen
And that's perfect skin
Und das ist perfekte Haut
Louise is the girl with the perfect skin
Louise ist das Mädchen mit der perfekten Haut
She says turn on the light, otherwise it can't be seen
Sie sagt: "Mach das Licht an, sonst sieht man's nicht"
She's got cheekbones like geometry and eyes like sin
Ihre Wangenknochen sind wie Geometrie, Augen wie Sünde
And she's sexually enlightened by cosmopolitan and
Und sie ist sexuell aufgeklärt vom Cosmopolitan und
When she smiles my way
Wenn sie mir zulächelt
My eyes go out in vain
Verlier' ich mich vergebens
For her perfect skin
Für ihre perfekte Haut
Yeah, that's perfect skin
Ja, das ist perfekte Haut
She takes me down to the basement to look at her slides
Sie nimmt mich mit in den Keller, um Dias anzusehen
Of her family life, pretty weird at times
Von ihrem Familienleben, manchmal ganz schön seltsam
At the age of ten she looked like Greta Garbo
Mit zehn sah sie aus wie Greta Garbo
And I loved her then, but how was she to know that
Und ich liebte sie schon, doch wie sollte sie das wissen?
When she smiles my way
Wenn sie mir zulächelt
My eyes go out in vain
Verlier' ich mich vergebens
She's got perfect skin
Sie hat perfekte Haut
Up eight flights of stairs to her basement flat
Acht Treppen hinauf zu ihrem Kellerappartement
Pretty confused huh, being shipped around like that
Ziemlich verwirrend, so hin- und hergeschoben
Seems we climbed so high now we're down so low
Scheint, wir stiegen so hoch, jetzt sind wir so tief
Strikes me the moral of this song must be there never has been one
Kommt mir vor, die Moral dieses Lieds ist: Es gab nie eine





Autoren: Lloyd Cole


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.