Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From The Hip
Aus der Hüfte geschossen
This
one's
from
the
hip,
oh
mother
you
have
sorely
misjudged
me
Dieser
hier
ist
aus
der
Hüfte
geschossen,
oh
Mutter,
du
hast
mich
gründlich
falsch
eingeschätzt
It
should
have
been
whipped
out
of
me
Das
hätte
mir
ausgetrieben
werden
sollen
Without
a
father
figured
I
Ohne
Vaterfigur
dachte
ich
mir
Yeh
I
concluded
then
that
I'm
not
for
spitting
on
Ja,
ich
schloss
daraus,
dass
ich
nicht
zum
Anspucken
bin
This
one's
from
the
hip,
my
love
I
should
have
warned
you
about
me
Dieser
hier
ist
aus
der
Hüfte
geschossen,
meine
Liebe,
ich
hätte
dich
vor
mir
warnen
sollen
It
never
got
whipped
out
of
me
Es
wurde
mir
nie
ausgetrieben
Me
and
my
modesty
and
Ich
und
meine
Bescheidenheit
und
Mother
your
wretched
son
won't
take
his
medicine
Mutter,
dein
elender
Sohn
nimmt
seine
Medizin
nicht
Not
I,
I
don't
care
anymore
Nicht
ich,
es
kümmert
mich
nicht
mehr
I'm
sick
and
I'm
tired
and
I
don't
care
anymore
Ich
bin's
leid
und
ich
bin
müde
und
es
kümmert
mich
nicht
mehr
This
one's
from
the
hip,
why
should
I
know
why?
Dieser
hier
ist
aus
der
Hüfte
geschossen,
warum
sollte
ich
wissen
warum?
It's
a
wicked
world,
I've
had
it
up
to
here
Es
ist
eine
üble
Welt,
ich
hab's
bis
hierher
satt
Sweet
Jesus
I
should
have
warned
you
about
me,
it's
sure
to
end
in
tears
Süßer
Jesus,
ich
hätte
dich
vor
mir
warnen
sollen,
es
endet
sicher
in
Tränen
And
misery,
without
a
father
figured
I
Und
Elend,
ohne
Vaterfigur
dachte
ich
mir
Yeh
I
concluded
then
that
I'm
not
for
spitting
on
Ja,
ich
schloss
daraus,
dass
ich
nicht
zum
Anspucken
bin
Not
I...
Why
should
I
know
why
should
I
care?
Nicht
ich...
Warum
sollte
ich
wissen,
warum
sollte
es
mich
kümmern?
Who's
telling
me
what
I
should
wear?
Wer
sagt
mir,
was
ich
anziehen
soll?
Mother
your
wretched
son
is
hooked
on
his
medicine
Mutter,
dein
elender
Sohn
ist
süchtig
nach
seiner
Medizin
I
don't
care
anymore,
I'm
sick
and
I'm
tired
Es
kümmert
mich
nicht
mehr,
ich
bin's
leid
und
ich
bin
müde
And
I
don't
care
anymore
Und
es
kümmert
mich
nicht
mehr
This
one's
from
the
hip,
why
should
I
know
why?
Dieser
hier
ist
aus
der
Hüfte
geschossen,
warum
sollte
ich
wissen
warum?
It's
a
wicked
world
Es
ist
eine
üble
Welt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Clark Neil Robert, Blair Gray Cowan, Lloyd Cole, Derek Wallace Mc Killop, Lawrence Donegan, Stephen Irvine
Album
Mainstream
Veröffentlichungsdatum
01-01-1987
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.