Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man On the Verge
Mann Am Abgrund
Independent
reader
I
Unabhängiger
Leser
ich
Looking
for
a
better
quality
of
life
Suche
nach
einer
besseren
Lebensqualität
Seeking
to
depart
from
lonely
hearted
page
Will
mich
von
der
einsamen
Herzensseite
verabschieden
Sensitive
to
greying
hair
Empfindlich
bei
grauen
Haaren
Looking
for
a
w/sense
of
humour
Suche
eine
mit
Sinn
für
Humor
Do
you
have
a
script
Hast
du
ein
Drehbuch
Perchance,
I
could
rewrite?
Das
ich
vielleicht
umschreiben
könnte?
Man
on
the
verge
Mann
am
Abgrund
For
"Hello,
I
love
your
shirt"
Für
"Hallo,
ich
liebe
dein
Shirt"
Could
it
hurt?
Würde
es
wehtun?
Man
on
the
verge
Mann
am
Abgrund
9/11
subway
train
9/11
U-Bahn
You
had
yellow
hair
and
mine
is
grey
Du
hattest
blondes
Haar
und
meins
ist
grau
You
half
smiled
Du
lächeltest
halb
Got
off
at
Astor
Place
Stiegst
an
der
Astor
Place
aus
Man
on
the
verge
Mann
am
Abgrund
To
"Hello,
I
love
your
shirt"
Zu
"Hallo,
ich
liebe
dein
Shirt"
Could
it
hurt?
Würde
es
wehtun?
Man
on
the
verge
Mann
am
Abgrund
Waiting
for
the
kiss
of
life
Warte
auf
den
Lebenskuss
Seemingly
lost
without
a
TV
Guide
Scheinbar
verloren
ohne
TV
Guide
Sorely
uninspired
Zutiefst
uninspiriert
Single
melancholy
male
Single
melancholischer
Mann
Owning
up
to
loneliness
is
no
big
deal
Einsamkeit
zuzugeben
ist
keine
große
Sache
Everything
is
gone
tomorrow
miss
you
much
Alles
ist
morgen
weg,
vermisse
dich
sehr
Man
on
the
verge
Mann
am
Abgrund
For
"Hello,
I
love
your
shirt"
Für
"Hallo,
ich
liebe
dein
Shirt"
Could
it
hurt?
Würde
es
wehtun?
Man
on
the
verge
Mann
am
Abgrund
Man
on
the
verge
Mann
am
Abgrund
Mouthing
the
words
Formt
die
Worte
And
the
air
between
them
Und
die
Luft
zwischen
ihnen
Could
it
hurt?
Würde
es
wehtun?
Man
on
the
verge
Mann
am
Abgrund
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cole Lloyd
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.