Lluís Llach - Cançó d'amor - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Cançó d'amor - Lluís LlachÜbersetzung ins Englische




Cançó d'amor
A Love Song
Si avui parlo d′amor
If today I speak of love
és per dir-vos, potser
It is to tell you, perhaps
Sense força ni traça,
Without strength or wit,
Que he fet tantes cançons
That I have written so many songs
Amagant veritats
Hiding truths
Sota un joc de paraules.
Under a game of words.
És potser per això
Perhaps that is why
Que me cal dir-ho ara.
I must tell you now.
Parlaré de les lleis
I will speak of the laws
Que han fet el nostre cos
That have made our bodies
Tan grollera mentida,
Such a gross lie,
Que potser caldrà dir
That perhaps it is necessary to say
Que les lleis han confós
That the laws have confused
Plusvàlua amb família.
Capital gains with family.
Potser no tinc raó,
Perhaps I am wrong,
Potser tu, potser jo.
Perhaps you, perhaps I.
I parlaré d'aquells
And I will speak of those
Per als qui el cos és presó
For whom the body is a prison
De passions condemnades,
Of condemned passions,
I en un llit clandestí,
And in a clandestine bed,
Quan per fi ve la nit,
When night finally comes,
Amagats s′amanyaguen.
They make love in secret.
No si tinc raó,
I don't know if I'm right,
Potser tu, potser jo.
Perhaps you, perhaps I.
L'amor és el plaer
Love is the pleasure
Gratuït i sincer
Free and sincere
D'un joc ple de frisances,
Of a game full of thrills,
Un poema de pells
A poem of skin
On el sexe és l′accent
Where sex is the accent
D′un senzill llenguatge.
Of a simple language.
No si tinc raó,
I don't know if I'm right,
Potser tu, potser jo.
Perhaps you, perhaps I.
Si avui parlo d'amor
If today I speak of love
és per dir-vos, potser
It is to tell you, perhaps
Sense força ni traça,
Without strength or wit,
Que faré mil cançons
That I will write a thousand songs
Amagant veritats
Hiding truths
Sota un joc de paraules.
Under a game of words.
És només per això
It is only for this reason
Que me cal dir-ho ara.
That I must tell you now.





Autoren: lluís llach


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.