Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jo tambe he dormit a l'alba
I Have Also Slept at Dawn
Jo
també
he
dormit
a
l′alba
I
have
also
slept
at
dawn
Sota
una
olivera
Under
an
olive
tree
I
em
creia
a
resguard
And
I
thought
I
was
safe
I
he
vist
les
nits
fonent-se
And
I
have
seen
the
nights
melting
away
Com
tristes
espelmes,
dreceres
enllà
Like
sad
candles,
along
shortcuts
Quan
dic
les
cançons
When
I
sing
my
songs
Manquen
paraules
Words
are
missing
Però,
per
cada
tros
d'hora
passada
But
for
each
piece
of
the
past
hour
Esperem
l′esforç
de
tots
els
actes
We
wait
for
the
effort
of
all
the
acts
He
sentit
els
cants
d'ocells
I
have
heard
the
birds
singing
A
les
branques
i
al
vent
On
the
branches
and
in
the
wind
Entre
somnis
i
enganys
Between
dreams
and
deceptions
Quan
dic
les
cançons
When
I
sing
my
songs
Manquen
paraules
Words
are
missing
Però,
per
cada
tros
d'hora
passada
But
for
each
piece
of
the
past
hour
Esperem
l′esforç
de
tots
els
actes
We
wait
for
the
effort
of
all
the
acts
Però
he
tornat
a
sentir
lenta
But
I
have
heard
again
slowly
Una
alba
trencada
coberta
de
dol
A
broken
dawn
covered
in
mourning
I
he
viscut
a
mil
empentes
And
I
have
lived
a
thousand
pushes
Perdut
ja
per
sempre
Lost
forever
El
somni
esquinçat
The
dream
torn
Jo
també
he
dormit
a
l′alba
I
have
also
slept
at
dawn
Sota
una
olivera
Under
an
olive
tree
I
em
creia
a
resguard
And
I
thought
I
was
safe
I
he
vist
les
nits
fonent-se
And
I
have
seen
the
nights
melting
away
Com
tristes
espelmes,
dreceres
enllà
Like
sad
candles,
along
shortcuts
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lluís Llach
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.