Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gläns över sjö och strand
Сияй над озером и землей
Gläns
över
sjö
och
strand,
stjärna
ur
fjärran.
Сияй
над
озером
и
землей,
звезда
издалека.
Du
som
i
österland,
tändes
av
Herran.
Ты,
что
на
востоке,
зажглась
от
Господа.
Stjärnan
från
Betlehem,
leder
ej
bort
men
hem.
Звезда
из
Вифлеема,
ведет
не
прочь,
а
домой.
Barnen
och
herdarna
följa
dig
gärna.
Дети
и
пастухи
следуют
за
тобой
с
радостью.
Strålande
stjärna,
strålande
stjärna.
Сияющая
звезда,
сияющая
звезда.
Natt
över
judaland,
natt
över
Sion.
Ночь
над
землей
иудейской,
ночь
над
Сионом.
Borta
vid
västerrand
slocknar
Orion.
Далеко
на
западе
гаснет
Орион.
Herden
som
sover
trött,
barnet
som
slumrar
sött.
Стадо,
что
спит
устало,
дитя,
что
дремлет
сладко.
Vakna
vid
underbar
korus
av
röster.
Пробуждаются
от
чудесного
хора
голосов.
Skåda
en
härligt
klar,
stjärna
i
öster
Смотри,
какая
прекрасная,
звезда
на
востоке.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alice Tegnér, Viktor Rudberg
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.