Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gläns över sjö och strand (Betlehems stjärna)
Сияй над озером и землей (Вифлеемская звезда)
Gläns
över
sjö
och
strand
Сияй
над
озером
и
землей,
Stjärna
ur
fjärran
Звезда
из
далекой
страны.
Du
som
i
österland
Ты,
что
на
востоке
земли
Tändes
av
herran
Зажглась
по
велению
Бога.
Stjärnan
från
betlehem,
leder
ej
bort
men
hem
Звезда
из
Вифлеема,
ведёт
не
прочь,
а
домой.
Barnen
och
herdarna
följa
dej
gärna
Дети
и
пастухи
радостно
следуют
за
тобой.
Strålande
stjärna,
strålande
stjärna
Сияющая
звезда,
сияющая
звезда.
Natt
över
judaland,
natt
över
sion
Ночь
над
Иудеей,
ночь
над
Сионом.
Borta
vid
västerland,
slocknar
orion
Далеко
на
западе
гаснет
Орион.
Herden
som
sover
trött
Пастух,
что
спит
устав,
Barnet
som
slumrar
sött
Младенец,
что
видит
сны,
Vakna
vid
underbar
korus
av
röster
Пробудятся
от
чудесного
хора
голосов.
Skåda
en
herligt
klar,
stjärna
i
öster
Смотри,
какая
яркая
звезда
на
востоке.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Oskar Lindberg, Viktor (dp) Rydberg
Album
Jul
Veröffentlichungsdatum
20-11-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.