На траве сырой
On the Damp Grass
Вижу
тысячи
ярко
горящих
глаз
I
see
thousands
of
brightly
burning
eyes,
Ты
нас
не
сыщешь
там,
где
пляшут
под
коксом
толпы
мажориков
You
won't
find
us
where
crowds
of
rich
kids
dance
on
coke,
Здесь
братья
по
крови,
одна
игла,
к
сожалению
Here,
brothers
by
blood,
one
needle,
sadly,
Планомерно
причисляет
к
ним
новых
Systematically
adds
new
ones
to
their
number.
А
я
хочу
только
лететь
быстрей,
где
мир
теплей
And
I
just
want
to
fly
faster,
to
a
warmer
world,
И
все
люди
добрей,
а
в
голове
три
миллиона
идей
Where
all
people
are
kinder,
and
three
million
ideas
are
in
my
head,
Лежим
в
траве,
над
головою
звёзды
падают
с
неба
We
lie
in
the
grass,
stars
fall
from
the
sky
above
us,
Родные
друг
другу,
непорочные
дети
Вселенной
Close
to
each
other,
innocent
children
of
the
Universe.
Я
принёс
с
собой
молекулу
любви
I
brought
a
molecule
of
love
with
me,
Вирус
разлетался
по
полю,
люди
за
руку
шли
The
virus
spread
across
the
field,
people
walked
hand
in
hand,
И
пели,
и
так
среди
всеобщей
канители
And
they
sang,
and
so
amidst
the
general
commotion,
Мы
стелем
не
за
валюту
и
стелем
не
за
рубли
We
don't
roll
for
dollars,
and
we
don't
roll
for
rubles.
Заруби
себе
на
носу,
Луна
красуется
сквозь
тучи
Mark
my
words,
the
moon
shows
off
through
the
clouds,
Во
мне
ребёнок
вечный,
но
всю
жизнь
растущий
There's
an
eternal
child
in
me,
but
one
that's
always
growing,
Куда-то
вверх,
и
можно
говорить,
что
каждый
день
Upwards,
and
you
could
say
that
every
day
Приближает
нашу
смерть,
а
можно
просто
слушать
Brings
our
death
closer,
or
you
could
just
listen.
Лежим
мы
на
траве
сырой
We
lie
on
the
damp
grass,
Улыбаемся
планетам,
что
в
небе
над
головой
Smiling
at
the
planets
in
the
sky
above
us,
Мимо
идут
проститутки,
про
честные
поступки
Prostitutes
walk
by,
singing
about
honest
deeds,
Нам
поют
песни,
да
ну
и
что
They
sing
us
songs,
so
what.
Лежим
мы
на
траве
сырой
We
lie
on
the
damp
grass,
Улыбаемся
планетам,
что
в
небе
над
головой
Smiling
at
the
planets
in
the
sky
above
us,
Снова
луна
меняет
солнце,
а
мы
с
тобой
смеёмся
The
moon
changes
the
sun
again,
and
you
and
I
laugh,
Можем
уже
проснёмся,
да
ну
уж
нет
Maybe
we'll
wake
up
now,
but
no,
not
yet.
И
лежим
мы
на
траве
сырой
And
we
lie
on
the
damp
grass,
Улыбаемся
планетам,
что
в
небе
над
головой
Smiling
at
the
planets
in
the
sky
above
us,
Лежим
мы
на
траве
сырой
We
lie
on
the
damp
grass,
Я
и
ты,
и
ты
со
мной
Me
and
you,
and
you
with
me.
Чистота
выбросит
всех
несогласных
за
борт
Purity
will
throw
all
dissenters
overboard,
Я
будто
придумал
заговор,
он
вселенского
масштаба
Like
I
came
up
with
a
conspiracy
of
universal
scale,
Я
будто
бы
чей-то
шанс
или
будто
бы
чья-то
шутка
Like
I'm
someone's
chance
or
someone's
joke,
Я
просто
хочу
дышать
и
поэтому
я
дышу
I
just
want
to
breathe,
and
so
I
breathe.
И
рядом
со
мной
дышит
моя
стая
And
next
to
me
breathes
my
pack,
Готовая
схавать
уже
твоё
стадо
Ready
to
devour
your
herd
already,
Сплав
из
бешенных
глав
рубит
гнилых
и
приверженцев
зла
An
alloy
of
furious
chapters
cuts
down
the
rotten
and
adherents
of
evil,
Чтоб
было
в
жизни
помимо
музла
So
that
there's
something
in
life
besides
music.
Fire,
перемотай,
эта
дверь
– врата
Fire,
rewind,
this
door
is
a
gateway,
Братан,
сестра,
ногами
машет,
как
муай
тай
Brother,
sister,
kicking
like
Muay
Thai,
Мы
просто
пляшем,
пока
последний
из
стоящих
на
ногах
We
just
dance,
until
the
last
one
standing
Уже
не
ляжет,
мы
будем
вот
так
Can't
stand
anymore,
we'll
be
like
this.
Брат,
и
тут
правда,
мочи,
раз-два
Brother,
and
here's
the
truth,
hit
it,
one-two,
Здесь
Ра-ра-ра-ра-ра-ра,
врубай
саунд
Лочи
Here
Ra-ra-ra-ra-ra-ra,
turn
up
the
Loc
sound,
Люди,
будьте
попроще
People,
be
simpler,
А
наши
бомбы
летят
на
главную
площадь
And
our
bombs
fly
to
the
main
square.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: александр жвакин
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.