Я
не
пьяный
мачо,
I'm
not
a
drunk
macho,
Я
как
маленький
мальчик,
сижу
и
плачу,
I'm
like
a
little
boy,
sitting
and
crying,
Потому
что
ты
не
пришла
моя
зая,
Because
you
didn't
come,
my
bunny,
Носик
мой
совсем
замерз,
My
nose
is
completely
frozen,
С
твоей
стороны
это
дерзко,
It's
bold
of
you
to
do
this,
Вокруг
куча
бл*дин
и
спасают
лишь
горы
кокеса,
Surrounded
by
a
bunch
of
b*tches
and
only
mountains
of
coke
save
me,
Я
бы
мог
стать
качком,
I
could
become
a
jock,
Пересесть
за
черный
Лексус,
Switch
to
a
black
Lexus,
Маменькиным
сынком
твоим,
Become
your
mommy's
boy,
И
чокнутым
профессором,
And
a
crazy
professor,
Но
на*уй
это
нужно
мне
все?
But
why
the
hell
do
I
need
all
this?
Ты
ведь
с
ними
кружишь
все
равно,
You're
still
spinning
with
them
anyway,
Со
всеми
коммерсами,
пока
я
долблю,
как
Васек…
With
all
the
businessmen,
while
I'm
grinding
like
Vasya...
Такая
вот
е*аная
у
нас
с
тобой
любовь,
This
is
such
a
f*cked
up
love
we
have,
Узнала
бы
мама
твоя
- свихнулась
на*уй!
If
your
mom
knew,
she'd
go
crazy!
Мне
другую
не
надо,
и
ты
другого
не
найдешь,
I
don't
need
another,
and
you
won't
find
another,
Кроме
меня,
а
я
кроме
тебя,
на-на-на-на…
Except
me,
and
I
except
you,
na-na-na-na...
Кружит
она,
и
горят
ноздри
пацана,
She's
spinning,
and
the
boy's
nostrils
are
burning,
Хватит
это
все
со
мной
делать,
Stop
doing
this
to
me,
Это
твоя
вина,
It's
your
fault,
Что
я
себя
тут
чувствую
первым,
That
I
feel
like
the
first
one
here,
Пока
ты
с
принцем
на
белом
коне
C-класса,
While
you're
with
a
prince
on
a
white
C-class
horse,
Цинично
уходишь
в
мясо,
да,
Cynically
going
wild,
yeah,
Я
бы
как
Хуссейн
Саддам,
I
would
be
like
Saddam
Hussein,
Нефти
бы
продал,
I
would
sell
oil,
Я
как
Жан-Клод
Ван
Дам,
I'm
like
Jean-Claude
Van
Damme,
Всех
бы
раскидал
по
углам,
I
would
scatter
everyone
in
the
corners,
Но
в
этой
сказке
нету
конца,
But
there's
no
end
to
this
fairy
tale,
Мы
снова
встретимся,
We'll
meet
again,
Когда
на
нас
по-разному,
When
we
look
different,
Но
полностью
не
будет
лица...
But
our
faces
are
completely
gone...
Такая
вот
е*аная
у
нас
с
тобой
любовь,
This
is
such
a
f*cked
up
love
we
have,
Узнала
бы
мама
твоя
- свихнулась
на*уй!
If
your
mom
knew,
she'd
go
crazy!
Мне
другую
не
надо,
и
ты
другого
не
найдешь,
I
don't
need
another,
and
you
won't
find
another,
Кроме
меня,
а
я
кроме
тебя.
Except
me,
and
I
except
you.
Такая
вот
ебаная
у
нас
с
тобой
любовь,
This
is
such
a
f*cked
up
love
we
have,
Узнала
бы
мама
твоя
- свихнулась
нахуй!
If
your
mom
knew,
she'd
go
crazy!
Мне
другую
не
надо,
и
ты
другого
не
найдешь,
I
don't
need
another,
and
you
won't
find
another,
Кроме
меня,
а
я
кроме
тебя,
на-на-на-на…
Except
me,
and
I
except
you,
na-na-na-na...
Это
повесть
о
Ромео
и
Джульетте,
This
is
a
story
about
Romeo
and
Juliet,
Романе
легком,
как
ветер,
A
novel
as
light
as
the
wind,
О
городе
эйфоретиков
и
сплетен,
About
the
city
of
euphorics
and
gossip,
Моторов,
кобыл
на
двести
Engines,
two
hundred
horses
Мощнее,
чем
двести,
постоянном
месиве,
More
powerful
than
two
hundred,
constant
mess,
В
котором
нам
весело
быть
вместе,
In
which
we
have
fun
being
together,
Хоть
сейчас
мы
в
разных
местах,
Although
we
are
in
different
places
now,
Ты
где-то
лазишь,
я
тебя
уничтожаю
в
текстах,
You're
crawling
somewhere,
I'm
destroying
you
in
texts,
Но
ты
же
знаешь,
я
люблю
тебя,
But
you
know
I
love
you,
Знаешь,
что
я
найду
тебя,
You
know
I'll
find
you,
Где
бы
ты
ни
плясала
под
дисками
или
бутером,
Wherever
you're
dancing
under
the
disco
balls
or
the
sandwich,
Ай,
девочка
моя,
проснись,
я
не
могу
спать,
Ah,
my
girl,
wake
up,
I
can't
sleep,
Пусть
вся
наша
жизнь
будет
грязной,
но
не
тусклой…
Let
our
whole
life
be
dirty,
but
not
dull...
Такая
вот
е*аная
у
нас
с
тобой
любовь,
This
is
such
a
f*cked
up
love
we
have,
Узнала
бы
мама
твоя
- свихнулась
на*уй!
If
your
mom
knew,
she'd
go
crazy!
Мне
другую
не
надо,
и
ты
другого
не
найдешь,
I
don't
need
another,
and
you
won't
find
another,
Кроме
меня,
а
я
кроме
тебя.
Except
me,
and
I
except
you.
Такая
вот
счастливая
у
нас
с
тобой
любовь,
This
is
such
a
happy
love
we
have,
Узнала
бы
мама
твоя
- свихнулась
на*уй!
If
your
mom
knew,
she'd
go
crazy!
Мне
другая
не
снилась,
и
ты
другого
не
найдешь,
I
haven't
dreamed
of
another,
and
you
won't
find
another,
Кроме
меня,
а
я
кроме
тебя…
Except
me,
and
I
except
you...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.