Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piedmont Girls
Piedmont Mädchen
Those
Piedmont
girls
can
go
to
hell,
they're
trying
too
hard
anyways.
Diese
Piedmont
Mädchen
können
zur
Hölle
fahren,
sie
strengen
sich
sowieso
zu
sehr
an.
Those
Piedmont
girls
can
go
to
hell,
they're
trying
too
hard
anyways
Diese
Piedmont
Mädchen
können
zur
Hölle
fahren,
sie
strengen
sich
sowieso
zu
sehr
an.
Make
your
veins
flow
with
new
blood
cells
'cause
John
Muir
seems
a
ways
away.
Lass
deine
Venen
mit
neuen
Blutzellen
fließen,
denn
John
Muir
scheint
weit
weg
zu
sein.
We
were
losing
drinking
games
and
laughing
in
your
driveway
Wir
haben
Trinkspiele
verloren
und
in
deiner
Einfahrt
gelacht.
And
after
hours
I
looked
around
for
you,
but
you'd
stolen
away.
Und
nach
Stunden
habe
ich
dich
gesucht,
aber
du
hattest
dich
davongestohlen.
You
know
I
like
it
when
you're
awkward.
Du
weißt,
ich
mag
es,
wenn
du
unbeholfen
bist.
You
know
I
like
it
when
you've
got
no
thought
control.
Du
weißt,
ich
mag
es,
wenn
du
keine
Gedankenkontrolle
hast.
"I'm
not
trying
to
be
your
boyfriend,
"Ich
versuche
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
I'm
just
trying
to
be
someone
you
can
hold."
Ich
versuche
nur,
jemand
zu
sein,
den
du
halten
kannst."
Well
Tim
came
all
the
way
from
Munich
and
he
likes
the
heat.
Nun,
Tim
kam
extra
aus
München
und
er
mag
die
Hitze.
And
Abigail's
found
herself
a
man
who's
robust
and
upbeat.
Und
Abigail
hat
sich
einen
Mann
gefunden,
der
robust
und
optimistisch
ist.
You
cut
your
hair
and
shaved
your
head
like
a
vigilante
Du
hast
dir
die
Haare
geschnitten
und
den
Kopf
rasiert
wie
eine
Bürgerwehr.
And
if
I
fall
tonight
it's
gonna
break
my
back,
it'll
look
revolutionary.
Und
wenn
ich
heute
Nacht
falle,
wird
es
mir
den
Rücken
brechen,
es
wird
revolutionär
aussehen.
You
know
I
like
it
when
you're
awkward
Du
weißt,
ich
mag
es,
wenn
du
unbeholfen
bist.
You
know
I
like
it
when
you've
got
no
thought
control.
Du
weißt,
ich
mag
es,
wenn
du
keine
Gedankenkontrolle
hast.
"I'm
not
trying
to
be
your
boyfriend,
"Ich
versuche
nicht,
dein
Freund
zu
sein,
I'm
just
trying
to
be
someone
you
can
hold"
Ich
versuche
nur,
jemand
zu
sein,
den
du
halten
kannst."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander Mackay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.