Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
your
yacht
boys,
big
toys,
makin'
it
rain
(yep)
У
вас,
ребята,
яхты,
большие
игрушки,
деньги
льются
рекой
(ага)
Bugatti,
Maserati,
gold
Gucci
chain
(drip)
Bugatti,
Maserati,
золотая
цепь
Gucci
(стиль)
Martini,
pinky
out,
top
down,
sunset
strip
(sip,
sip)
Мартини,
мизинец
оттопырен,
верх
опущен,
Сансет-Стрип
(глоток,
глоток)
While
you're
out
there
makin'
that
cheddar
Пока
вы
там
зарабатываете
эту
капусту
I'm
out
back
bein'
a
real
go-getter
Я
тут
сзади,
настоящий
добытчик
Go
get
me
a
spot,
go
get
me
a
chair
Найди
мне
местечко,
найди
мне
стул
Go
get
me
a
cooler
full
of
'I
don't
cares'
Найди
мне
холодильник,
полный
"мне
всё
равно"
And
just
sit,
sit,
sit
right
here
И
просто
сидеть,
сидеть,
сидеть
вот
здесь
And
just
sip,
sip,
sip
this
beer
И
просто
пить,
пить,
пить
это
пиво
'Cause
I
like
chillin'
a
lot
Потому
что
мне
нравится
отдыхать
I
mean
really,
really,
really
a
lot
Я
имею
в
виду
очень,
очень,
очень
сильно
Give
me
a
big
ole
nothin'
to-do
list
Дай
мне
большой
список
дел,
где
ничего
не
нужно
делать
I'll
spend
a
whole
day
checkin'
it
off
Я
проведу
весь
день,
вычеркивая
из
него
пункты
If
cold
cans
was
cold
cash
Если
бы
холодные
банки
были
холодными
деньгами
I'd
have
fat
stacks
everywhere
У
меня
были
бы
толстые
пачки
повсюду
If
time
is
money,
I'm
swimmin'
in
it,
honey
Если
время
— деньги,
я
в
них
купаюсь,
милая
Self-madе
in
the
shade,
straight
chillionaire
Сам
себе
хозяин
в
тени,
настоящий
чилионер
Even
though
I'm
worth
a
cool
couple
hundred
chill
(chill)
Хотя
я
стою
пару
сотен
баксов
(чилл)
I
ain't
never
gonna
buy
a
bougie
gold
grill
Я
никогда
не
куплю
понтовую
золотую
решетку
на
зубы
But
hell
I
might
buy
a
black
one
Но,
черт
возьми,
я
мог
бы
купить
черную
Some
charcoal
bricks,
fire
it
up
and
crack
one
Немного
древесного
угля,
разжечь
его
и
открыть
одну
баночку
And
just
sit,
sit,
sit
right
here
И
просто
сидеть,
сидеть,
сидеть
вот
здесь
And
just
sip,
sip,
sip
this
beer
И
просто
пить,
пить,
пить
это
пиво
'Cause
I
like
chillin'
a
lot
Потому
что
мне
нравится
отдыхать
I
mean
really,
really,
really
a
lot
Я
имею
в
виду
очень,
очень,
очень
сильно
Give
me
a
big
ole
nothin'
to-do
list
Дай
мне
большой
список
дел,
где
ничего
не
нужно
делать
I'll
spend
a
whole
day
checkin'
it
off
Я
проведу
весь
день,
вычеркивая
из
него
пункты
If
cold
cans
was
cold
cash
Если
бы
холодные
банки
были
холодными
деньгами
I'd
have
fat
stacks
everywhere
У
меня
были
бы
толстые
пачки
повсюду
If
time
is
money,
I'm
swimmin'
in
it,
honey
Если
время
— деньги,
я
в
них
купаюсь,
милая
Self-made
in
the
shade,
straight
chillionaire
Сам
себе
хозяин
в
тени,
настоящий
чилионер
I'm
a
chillionaire
Я
чилионер
Don't
give
a
shillionaire
Мне
плевать
на
миллионы
I
got
time
to
spare
У
меня
есть
свободное
время
A
self-made
in
the
shade,
straight
chillionaire
Сам
себе
хозяин
в
тени,
настоящий
чилионер
I'ma
sit,
sit,
sit
right
here
Я
буду
сидеть,
сидеть,
сидеть
вот
здесь
And
just
sip,
sip,
sip
this
beer
И
просто
пить,
пить,
пить
это
пиво
'Cause
I
like
chillin'
a
lot
Потому
что
мне
нравится
отдыхать
I
mean
really,
really,
really
a
lot
Я
имею
в
виду
очень,
очень,
очень
сильно
Give
me
a
big
ole
nothin'
to-do
list
Дай
мне
большой
список
дел,
где
ничего
не
нужно
делать
I'll
spend
a
whole
day
checkin'
it
off
Я
проведу
весь
день,
вычеркивая
из
него
пункты
If
cold
cans
(yeah)
was
cold
cash
(woo)
Если
бы
холодные
банки
(да)
были
холодными
деньгами
(ух)
I'd
have
fat
stacks
everywhere
У
меня
были
бы
толстые
пачки
повсюду
If
time
is
money,
I'm
swimmin'
in
it,
honey
Если
время
— деньги,
я
в
них
купаюсь,
милая
Self-made
in
the
shade,
straight
chillionaire
Сам
себе
хозяин
в
тени,
настоящий
чилионер
I'm
a
chillionaire
Я
чилионер
I
don't
give
a
shillionaire
Мне
плевать
на
миллионы
I
got
time
to
spare
У
меня
есть
свободное
время
A
self-made
in
the
shade,
straight
chillionaire
Сам
себе
хозяин
в
тени,
настоящий
чилионер
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.