Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sittin'
in
a
traffic
jam
Торчу
в
пробке,
Man,
that
ain't
my
jam
Это
не
по
мне,
Hit
me
with
a
beer
on
a
porch
Лучше
бы
пивко
на
крыльце,
Turnin'
off
the
nightly
news
Выключить
ночные
новости,
All
they
do
is
sing
the
blues
Только
и
делают,
что
поют
блюз,
What
I
wanna
hear
that
for?
Зачем
мне
это
слушать?
We
could
trade
it
all
in
Мы
могли
бы
всё
это
променять
For
a
whippoorwill
wind
На
песню
козодоя,
Lay
back
and
just
listen
to
it
blowin'
Лежать
и
слушать,
как
ветер
дует,
Just
me
and
you,
girl
Только
я
и
ты,
милая,
Here
hidin'
from
the
world
Здесь,
спрятавшись
от
мира,
It
could
end
and
we
wouldn't
even
know
it
Он
мог
бы
закончиться,
а
мы
бы
даже
не
заметили.
It's
all
good
in
the
woods
В
лесу
всё
хорошо,
It's
all
breeze
in
the
trees
Ветреный
бриз
среди
деревьев,
The
whole
world
gone
crazy
Весь
мир
сошёл
с
ума,
But
it
ain't
here,
baby
Но
не
здесь,
малышка,
Just
us
and
the
birds
and
the
bees
(whoa-ooh)
Только
мы,
птицы
и
пчёлы
(о-у)
It's
all
fine
in
the
pines
Всё
прекрасно
среди
сосен,
Where
the
moon
shines
like
it
should
Где
луна
светит
как
надо,
It's
all
gravy
with
ya,
baby
С
тобой,
милая,
всё
как
по
маслу,
Yeah,
every
single
day
Да,
каждый
божий
день,
It's
all
good
in
the
woods
В
лесу
всё
хорошо.
(Ooh-ooh-ooh)
it's
all
good,
all
good
in
the
woods
(У-у-у)
всё
хорошо,
всё
хорошо
в
лесу
(Ooh-ooh-ooh)
it's
all
good
in
the
woods
(У-у-у)
всё
хорошо
в
лесу
Girl,
we
got
it
made,
ain't
nobody
showin'
up
Милая,
у
нас
всё
отлично,
никто
не
помешает,
Sittin'
in
the
shade,
ain't
nobody
throwin'
none
Сидим
в
тени,
никто
не
пристаёт,
Doin'
what
we
wanna,
we
can
do
it
anywhere,
girl
Делаем,
что
хотим,
мы
можем
делать
это
где
угодно,
милая,
The
crickets
and
the
deer
don't
care
Сверчкам
и
оленям
всё
равно.
It's
all
good
in
the
woods
В
лесу
всё
хорошо,
It's
all
breeze
in
the
trees
Ветреный
бриз
среди
деревьев,
The
whole
world
gone
crazy
Весь
мир
сошёл
с
ума,
But
it
ain't
here,
baby
Но
не
здесь,
малышка,
Just
us
and
the
birds
and
the
bees
(whoa-ooh)
Только
мы,
птицы
и
пчёлы
(о-у)
It's
all
fine
in
the
pines
Всё
прекрасно
среди
сосен,
Where
the
moon
shines
like
it
should
Где
луна
светит
как
надо,
It's
all
gravy
with
ya,
baby
С
тобой,
милая,
всё
как
по
маслу,
Yeah,
every
single
day
Да,
каждый
божий
день,
It's
all
good
in
the
woods
В
лесу
всё
хорошо.
(Ooh-ooh-ooh)
it's
all
good,
all
good
in
the
woods
(У-у-у)
всё
хорошо,
всё
хорошо
в
лесу
(Ooh-ooh-ooh)
it's
all
good
in
the
woods
(У-у-у)
всё
хорошо
в
лесу
It's
all
good,
all
good
in
the
woods
Всё
хорошо,
всё
хорошо
в
лесу
It's
all
good
in
the
woods
Всё
хорошо
в
лесу
Yeah,
when
ya
leave,
ya
can't
wait
to
get
back
Да,
когда
уезжаешь,
не
можешь
дождаться,
чтобы
вернуться,
'Cause
it's
all
that
and
a
six-pack
Потому
что
это
всё,
что
нужно,
и
ещё
шесть
банок
пива.
It's
all
good
in
the
woods
В
лесу
всё
хорошо,
It's
all
breeze
in
the
trees
Ветреный
бриз
среди
деревьев,
The
whole
world
gone
crazy
Весь
мир
сошёл
с
ума,
But
it
ain't
here,
baby
Но
не
здесь,
малышка,
Just
us
and
the
birds
and
the
bees
(whoa-ooh)
Только
мы,
птицы
и
пчёлы
(о-у)
It's
all
fine
in
the
pines
Всё
прекрасно
среди
сосен,
Where
the
moon
shines
like
it
should
Где
луна
светит
как
надо,
It's
all
gravy
with
ya,
baby
С
тобой,
милая,
всё
как
по
маслу,
Yeah,
every
single
day
Да,
каждый
божий
день,
It's
all
good
in
the
woods
В
лесу
всё
хорошо.
(Ooh-ooh-ooh)
it's
all
good,
all
good
in
the
woods
(У-у-у)
всё
хорошо,
всё
хорошо
в
лесу
(Ooh-ooh-ooh)
it's
all
good
in
the
woods
(У-у-у)
всё
хорошо
в
лесу
(Ooh-ooh-ooh)
it's
all
good,
all
good
in
the
woods
(У-у-у)
всё
хорошо,
всё
хорошо
в
лесу
(Ooh-ooh-ooh)
it's
all
good
in
the
woods
(У-у-у)
всё
хорошо
в
лесу
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.