I'm
kudu,
bah
shit
(shit)
I'm
kudu,
babe,
that's
real
(real)
Eh,
yah-yah,
enh
Eh,
yeah-yeah,
uh-huh
Ils
font
les
ways,
on
les
look
seulement
They
put
on
airs,
I
just
watch
them
Yeah
Yeah
Sourires
jaunes,
coups
bas
sans
sentiments,
yeah
Fake
smiles,
low
blows
without
feelings,
yeah
Et
yah
And
yeah
Tu
viens
en
paix
(paix)
You
come
in
peace
(peace)
Ils
donnent
la
guerre
(guerre)
They
bring
the
war
(war)
Premier
d'la
classe,
mais
il
y
en
a
que
ça
gêne
(ça
gêne)
Top
of
the
class,
but
it
bothers
some
people
(it
bothers
them)
Vautours
autours
360
Vultures
circling
360
Désormais
c'est
ça,
oh
(c'est
ça)
From
now
on,
that's
it,
oh
(that's
it)
Quand
je
dis
que
c'est
ça,
oh
(quand
je
dis
que
c'est
ça)
When
I
say
that's
it,
oh
(when
I
say
that's
it)
Les
jeux
sont
fait,
faut
faire
ton
choix
The
game
is
set,
you
gotta
make
your
choice
Les
jeux
sont
fait,
demarques
pas
The
game
is
set,
don't
hesitate
Désormais
c'est
ça,
oh
(c'est
ça)
From
now
on,
that's
it,
oh
(that's
it)
Quand
je
dis
que
c'est
ça,
oh
(quand
je
dis
que
c'est
ça)
When
I
say
that's
it,
oh
(when
I
say
that's
it)
Les
jeux
sont
fait,
faut
faire
ton
choix
The
game
is
set,
you
gotta
make
your
choice
Les
jeux
sont
fait,
demarques
pas
The
game
is
set,
don't
hesitate
Quoiqu'il
arrive
O
Bosso
(O
Bosso,
O
Bosso,
indifférend)
No
matter
what
happens,
O
Bosso
(O
Bosso,
O
Bosso,
indifferent)
Car
la
vie
c'est
devant,
oh
(c'est
devant,
c'est
devant,
mais
il
faut
batailler)
Because
life
is
ahead,
oh
(it's
ahead,
it's
ahead,
but
you
gotta
fight)
On
peut
qu'avancer,
on
ne
peut
plus
reculer,
c'est
devant,
ooh
We
can
only
move
forward,
we
can't
go
back,
it's
ahead,
ooh
C'est
devant,
c'est
devant,
mais
il
faut
batailler
It's
ahead,
it's
ahead,
but
you
gotta
fight
On
peut
qu'avancer,
on
ne
peut
plus
reculer,
c'est
devant,
ooh
We
can
only
move
forward,
we
can't
go
back,
it's
ahead,
ooh
C'est
devant,
c'est
devant,
mais
il
faut
batailler
It's
ahead,
it's
ahead,
but
you
gotta
fight
Si
tu
gardes
la
même
position,
tu
auras
les
mêmes
situations
If
you
stay
in
the
same
position,
you'll
get
the
same
situations
Si
tu
gardes
la
même
position,
tu
auras
les
mêmes
situations
If
you
stay
in
the
same
position,
you'll
get
the
same
situations
Tu
ne
peux
pas
changer
ma
décision
You
can't
change
my
decision
On
va
élever
le
niveau,
ooh
We're
gonna
raise
the
level,
ooh
On
va
élever
le
niveau,
ooh
We're
gonna
raise
the
level,
ooh
Calmes
tes
esprits
pour
nous
c'est
en
haut
Calm
your
minds,
for
us
it's
at
the
top
Ils
sont
pas
gentils
ces
gens
(hm-hm)
These
people
aren't
kind
(hm-hm)
Tu
sais,
le
monde
est
méchant
(hm-hm)
You
know,
the
world
is
mean
(hm-hm)
On
vois
pas
le
cœur
des
gens
We
can't
see
people's
hearts
Solide
comme
un
rock,
je
stay
puissant
Solid
as
a
rock,
I
stay
powerful
Non,
ils
sont
pas
gentils
ces
gens
(hm-hm)
No,
these
people
aren't
kind
(hm-hm)
J'fais
middle-finger,
c'est
gentillement
(hm-hm)
I
give
the
middle
finger,
it's
politely
(hm-hm)
On
ne
vois
pas
le
cœur
des
gens
We
can't
see
people's
hearts
Ne
me
demande
pas
l'heure,
je
n'ai
plus
le
temps
Don't
ask
me
the
time,
I
don't
have
time
anymore
Quoiqu'il
arrive
O
Bosso
(O
Bosso,
O
Bosso,
indifférend)
No
matter
what
happens,
O
Bosso
(O
Bosso,
O
Bosso,
indifferent)
Car
la
vie
c'est
devant,
oh
(c'est
devant,
c'est
devant,
mais
il
faut
batailler)
Because
life
is
ahead,
oh
(it's
ahead,
it's
ahead,
but
you
gotta
fight)
On
peut
qu'avancer,
on
ne
peut
plus
reculer,
c'est
devant,
ooh
We
can
only
move
forward,
we
can't
go
back,
it's
ahead,
ooh
C'est
devant,
c'est
devant,
mais
il
faut
batailler
It's
ahead,
it's
ahead,
but
you
gotta
fight
On
peut
qu'avancer,
on
ne
peut
plus
reculer,
c'est
devant,
ooh
We
can
only
move
forward,
we
can't
go
back,
it's
ahead,
ooh
C'est
devant,
c'est
devant,
mais
il
faut
batailler
It's
ahead,
it's
ahead,
but
you
gotta
fight
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.