Locomotiv GT - Egy Elfelejtett Szó - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Egy Elfelejtett Szó - Locomotiv GTÜbersetzung ins Deutsche




Egy Elfelejtett Szó
Ein Vergessenes Wort
Értünk egymás nyelvén, minden szó beszél
Wir verstehen uns, jedes Wort spricht,
Mégis másképp érted, mint ahogyan én
Doch du verstehst es anders, als ich es meine.
Más a szó, ha mondod, más ha hallgatod
Ein Wort ist anders, wenn du es sagst, anders, wenn du es hörst,
Nem tudná a bal kéz, mit akar a jobb
Die linke Hand wüsste nicht, was die rechte will.
Én tudom a dallamot, te tudod a szót
Ich kenne die Melodie, du kennst das Wort,
Én mondom az igazat, és te mondod a jót
Ich sage die Wahrheit, und du sagst das Gute,
Az én igazam nem biztos, hogy neked nagyon
Meine Wahrheit ist nicht unbedingt gut für dich,
De mind a ketten várjuk azt az elfogyott, elhagyott
Aber wir beide warten auf das verbrauchte, verlassene,
Elrabolt, ellopott egy-két elfelejtett szót
Geraubte, gestohlene, ein oder zwei vergessene Worte.
Minden ember jó, kit megtalál egy szó
Jeder Mensch ist gut, den ein Wort findet,
Minden szó is jó, ha embernek való
Jedes Wort ist auch gut, wenn es menschenwürdig ist,
Minden ember más, de éppen ez a
Jeder Mensch ist anders, aber genau das ist gut,
Hát meddig várjak még
Wie lange soll ich noch warten,
Hogy felhangzik egy elfelejtett szó?
Bis ein vergessenes Wort erklingt?
Érzem, amit érzel, látom, amit látsz
Ich fühle, was du fühlst, ich sehe, was du siehst,
Mégis másképp mondom, mit amit te vársz
Dennoch sage ich es anders, als du es erwartest,
Gondolhatok bármit, előbb mondod ki
Ich kann denken, was ich will, du sprichst es früher aus,
Megbotlok egy kőben, s te fogsz elesni
Ich stolpere über einen Stein, und du wirst fallen.
Én hordom a bal cipőt, rajtad van a jobb
Ich trage den linken Schuh, du trägst den rechten,
Összeköt a cipőfűző, nem egy nagy dolog
Die Schnürsenkel verbinden uns, keine große Sache,
Ami nekem jó, az talán neked nem való
Was mir gut tut, ist vielleicht nicht das Richtige für dich,
De mind a ketten várjuk azt az elfogyott, elhagyott
Aber wir beide warten auf das verbrauchte, verlassene,
Elrabolt, ellopott egy-két elfelejtett szót
Geraubte, gestohlene, ein oder zwei vergessene Worte.
Minden ember jó, kit megtalál egy szó
Jeder Mensch ist gut, den ein Wort findet,
Minden szó is jó, ha embernek való
Jedes Wort ist auch gut, wenn es menschenwürdig ist,
Minden ember más, de éppen ez a
Jeder Mensch ist anders, aber genau das ist gut,
Hát meddig várjak még
Wie lange soll ich noch warten,
Hogy felhangzik egy elfelejtett szó?
Bis ein vergessenes Wort erklingt?
Szóból vannak hidak két ember között
Worte sind Brücken zwischen zwei Menschen,
Csend lobbantja őket a fejetek fölött
Die Stille entzündet sie über euren Köpfen,
Mindenki mást érez minden szó mögött
Jeder fühlt etwas anderes hinter jedem Wort,
Ami nekem kéne, azt te nem tűröd
Was ich brauche, das erträgst du nicht.
Én mondom az igazat, s te mondod a jót
Ich sage die Wahrheit, und du sagst das Gute,
Én tudom a dallamot és te tudod a szót
Ich kenne die Melodie, und du kennst das Wort,
Ami nekem jó, az talán neked nem való
Was mir gut tut, ist vielleicht nicht das Richtige für dich,
De mind a ketten várjuk azt az elfogyott, elhagyott
Aber wir beide warten auf das verbrauchte, verlassene,
Elrabolt, ellopott egy-két elfelejtett szót
Geraubte, gestohlene, ein oder zwei vergessene Worte.
Minden ember jó, kit megtalál egy szó
Jeder Mensch ist gut, den ein Wort findet,
Minden szó is jó, ha embernek való
Jedes Wort ist auch gut, wenn es menschenwürdig ist,
Minden ember más, de éppen ez a
Jeder Mensch ist anders, aber genau das ist gut,
Hát meddig várjak még
Wie lange soll ich noch warten,
Hogy felhangzik egy elfelejtett szó?
Bis ein vergessenes Wort erklingt?





Autoren: Gabor Presser, Anna Adamis, Class Bt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.