Yeah,
9.3
Yeah,
9.3
French
Guap,
9.3
French
Guap,
9.3
On
m'a
dit
de
n'pas
les,
de
n'pas
les
I
was
told
not
to
touch
them,
not
to
touch
them
On
m'a
dit
de
n'pas
les,
de
n'pas
les
I
was
told
not
to
touch
them,
not
to
touch
them
On
m'a
dit
de
n'pas
les,
de
n'pas
les
I
was
told
not
to
touch
them,
not
to
touch
them
On
m'a
dit
de
n'pas
les,
de
n'pas
les
I
was
told
not
to
touch
them,
not
to
touch
them
On
sait
d'puis
longtemps
tous
que
l'pilon
paie
We've
known
for
a
long
time
that
the
shooter
gets
paid
On
vient
prendre
des
sous
comme
en
NBA
We
come
to
take
money
like
in
the
NBA
Écarte
ta
chatte
dans
le
BnBS,
si
y
a
oseille
et
femme
assietie-a
Spread
your
pussy
in
the
BnBs,
if
there's
dough
and
a
seated
woman
J'ai
la
rage
de
Rocky
Balboa,
roupies
I
have
the
rage
of
Rocky
Balboa,
rupees
Sautent
sur
mes
cuisses
comme
un
bilboquet
They
jump
on
my
thighs
like
a
bilboquet
J'ai
beau
faire
des
efforts
pour
les
saquer
mais
j'les
I
try
hard
to
get
rid
of
them
but
I
Vois
tout
p'tits
dans
l'cercle
comme
Bilbon
sa
race
See
them
all
small
in
the
circle
like
Bilbo's
race
On
m'a
dit
de
n'pas
les,
de
n'pas
les
I
was
told
not
to
touch
them,
not
to
touch
them
Côtes
de
sécurité,
attendez
l'feu
vert
Safety
margins,
wait
for
the
green
light
Pour
démarrer,
sortir
les
hostilités
To
start,
unleash
hostilities
Préviens
leurs
mères
qu'ils
sont
tous
dans
mon
Warn
their
mothers
they're
all
in
my
Viseur,
ma
bite
dans
leur
cul
pendant
tout
l'été
Sights,
my
dick
in
their
ass
all
summer
long
Que
Dieu
m'pardonne,
j'ai
péché,
abandonné
May
God
forgive
me,
I
have
sinned,
abandoned
J'suis
sorti
d'un
vagin
alcoolisé
I
came
out
of
an
alcoholic
vagina
Whisky
dans
l'tétine
d'la
femme
qui
m'a
Whisky
in
the
teat
of
the
woman
who
Bercé,
m'a
allaité,
fini
par
méditer
Rocked
me,
breastfed
me,
ended
up
meditating
Professionnel
dans
les
braquages,
les
grosses
Professional
in
robberies,
big
Séquestrations,
ma
gueule,
on
est
mal
innés
Kidnappings,
damn,
we're
born
bad
Va
falloir
qu'tu
t'lèves
tôt
si
tu
crois
You'll
have
to
get
up
early
if
you
think
Qu'un
jour,
tu
vas
pouvoir
tous
nous
éliminer
That
one
day
you'll
be
able
to
eliminate
us
all
Comme
le
cafard,
on
s'multiplie
dans
l'truc,
on
Like
cockroaches,
we
multiply
in
the
stuff,
we
S'applique,
t'entends
"click",
t'entends
"pah
pah
pah"
Apply,
you
hear
"click",
you
hear
"pah
pah
pah"
Charbon
fait
ses
preuves
dans
la
sous-villa
Charbon
proves
himself
in
the
sub-villa
Part
dans
les
pédales,
t'auras
grosse
patate
Goes
on
the
pedals,
you'll
have
a
big
potato
Au-d'ssus
d'vos
têtes
comme
un
fauve
volé
Above
your
heads
like
a
stolen
fauve
Salope
trempée
fait
que
d'saponner
Wet
bitch
just
keeps
soaping
La
vie,
un
corner,
y
a
pas
d'penalty,
moi
Life,
a
corner,
there's
no
penalty,
I
J'prends
tous
mes
soucis
comme
prise
de
volée
Take
all
my
worries
as
a
volley
Pépère
dans
l'coeur
d'un
Panamera,
rare
Chill
in
the
heart
of
a
Panamera,
rare
Comme
une
nymphomane
derrière
la
caméra
Like
a
nymphomaniac
behind
the
camera
Change
le
panorama,
les
pneus
du
quartier
Change
the
panorama,
the
tires
of
the
neighborhood
Sur
l'Carrera,
gros,
t'as
jamais
vu
ça
On
the
Carrera,
bro,
you've
never
seen
that
J'suis
v'nu
pour
foudroyer,
foudroyer,
boumailler,
boumailler
I
came
to
strike,
strike,
fuck,
fuck
Loki
bien
coqué,
coucou
mama
cunia,
47
Desert
Loki
well-cooked,
hello
mama
cunia,
47
Desert
Eagle,
hors-quest'
sur
work
dans
l'poulailler
Eagle,
off-quest
on
work
in
the
henhouse
J'suis
v'nu
pour
foudroyer,
foudroyer,
boumailler,
boumailler
I
came
to
strike,
strike,
fuck,
fuck
Loki
bien
coqué,
coucou
mama
cunia,
47
Desert
Loki
well-cooked,
hello
mama
cunia,
47
Desert
Eagle,
black
on
te
black
si
tu
toulaya
Eagle,
black
on
black
if
you
mess
with
me
On
sait
d'puis
longtemps
tous
que
l'pilon
paie
We've
known
for
a
long
time
that
the
shooter
gets
paid
On
vient
prendre
des
sous
comme
en
NBA
We
come
to
take
money
like
in
the
NBA
Écarte
ta
chatte
dans
le
BnBS,
si
y
a
oseille
et
femme
assietie-a
Spread
your
pussy
in
the
BnBs,
if
there's
dough
and
a
seated
woman
J'ai
la
rage
de
Rocky
Balboa,
roupies
I
have
the
rage
of
Rocky
Balboa,
rupees
Sautent
sur
mes
cuisses
comme
un
bilboquet
They
jump
on
my
thighs
like
a
bilboquet
J'ai
beau
faire
des
efforts
pour
les
saquer
mais
j'les
I
try
hard
to
get
rid
of
them
but
I
Vois
tout
p'tits
dans
l'cercle
comme
Bilbon
sa
race
See
them
all
small
in
the
circle
like
Bilbo's
race
Veulent
nous
voir
morts
mais
sont
tous
suspendus,
Malcolm
Doumayos
They
want
to
see
us
dead
but
they're
all
suspended,
Malcolm
Doumayos
Traînent
toujours
qu'avec
William
et
Wilfried
dans
l'Odysséus
Always
hang
out
with
William
and
Wilfried
in
the
Odysseus
Veulent
nous
voir
morts
mais
sont
tous
suspendus,
Malcolm
Doumayos
They
want
to
see
us
dead
but
they're
all
suspended,
Malcolm
Doumayos
Traînent
toujours
qu'avec
William
et
Wilfried
dans
l'Odysséus
Always
hang
out
with
William
and
Wilfried
in
the
Odysseus
On
m'a
dit
de
n'pas
les,
de
n'pas
les
traumatiser
I
was
told
not
to
traumatize
them,
not
to
traumatize
them
Quel
goût
l'a
Élastigirl
pour
qu'j'danse
le
kizomba
sans
teaser?
What
taste
does
Elastigirl
have
for
me
to
dance
the
kizomba
without
teasing?
On
m'a
dit
de
n'pas
les,
de
n'pas
les
traumatiser
I
was
told
not
to
traumatize
them,
not
to
traumatize
them
Quel
goût
l'a
Élastigirl
pour
qu'j'danse
le
kizomba
sans
teaser?
What
taste
does
Elastigirl
have
for
me
to
dance
the
kizomba
without
teasing?
Bewerten Sie die Übersetzung
1 93 Jötunheim
2 Eclipse
3 Trou noir
4 Le dégât des mots (feat. Almy)
5 Avertissement
6 9ème étage
7 Castor troy
8 Ba we
9 Billets
10 Ebony
11 Goldilock
12 Jo l'indien
13 Flaga diez
14 Eight
15 Chant de la rue
16 Guimi
17 Zoltar
18 TDCH
19 Roule le papier
20 El Chapo
21 Bëida
22 Cagoule
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.