Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
eterna
busca
del
sentido
The
eternal
search
for
meaning
Sobre
sentir
el
latido
On
feeling
the
heartbeat
Tantos
me
dieron
perdido
So
many
gave
me
up
for
lost
Y
ni
arranco
el
partido
And
I
haven't
even
started
the
game
Desaparecen
They
disappear
Ojo
en
el
río
no
los
pesquen
Eye
on
the
river,
don't
fish
them
out
Porque
si
caes
en
las
malas
Because
if
you
fall
on
hard
times
Todos
son
indiferentes
Everyone
is
indifferent
No
sé
ni
que
yo
merezco
I
don't
even
know
what
I
deserve
No
esperes
que
me
alimente
Don't
expect
me
to
nourish
myself
Solo
disfruto
de
esto
I
just
enjoy
this
Como
nene
últimamente
Like
a
child
lately
Acepto
suma
y
no
resto
I
accept
addition
and
not
subtraction
Cantos
me
llenan
el
vientre
Songs
fill
my
belly
Ustedes
no
transmiten
nada
You
don't
transmit
anything
Mejor
que
se
condimenten
You
better
spice
yourselves
up,
girl
Pasé
la
marea
I
passed
the
tide
Quién
te
avala
y
quién
te
miente?
Who
vouches
for
you
and
who
lies
to
you?
Nunca
va
a
ser
suficiente?
Will
it
never
be
enough?
Ojalá
que
un
día
lo
sea
I
hope
one
day
it
will
be
Colgué
mi
bandera
I
hung
my
flag
Todo
en
contra
la
corriente
Everything
against
the
current
Para
que
vean
que
se
siente
So
you
can
see
how
it
feels
Fuerte
aprieto
los
dientes
I
clench
my
teeth
hard
Esquivo
y
no
piso
la
brea
I
dodge
and
don't
step
on
the
tar
Trago
de
líquido
ardiente
A
swig
of
burning
liquid
Para
limpiar
mi
consciente
To
clear
my
conscience
To'
lo
que
veas
no
creas
Don't
believe
everything
you
see
Que
algunos
mienten
Because
some
lie
Por
intereses
te
venden
They
sell
you
out
for
their
own
interests
Yo
estado
espiritual
en
verde
My
spiritual
state
is
green
Y
guardo
lo
mío
en
la
guantera
And
I
keep
mine
in
the
glove
compartment
'Tamos
dejando
una
estela
We're
leaving
a
trail
Haciendo
nuestra
escuela
Making
our
own
school
Y
no
solo
pa'
que
vean
And
not
just
for
show
Para
que
vean
y
pidan
So
they
can
see
and
ask
Que
nos
movamo'
en
sigilo
That
we
move
in
stealth
Por
que
mejor
no
practican?
Why
don't
you
practice?
Si
ya
me
tienen
a
tiro
If
you
already
have
me
in
your
sights
Digan
todo
lo
que
digan
Say
whatever
you
say
Yo
sigo
fiel
a
lo
mío
I
remain
true
to
my
own
Con
esto
me
gane
la
vida
With
this
I
earned
a
living
Si
hace
sonreír
a
los
míos
If
it
makes
my
people
smile
Me
estoy
volviendo
vampiro
I'm
becoming
a
vampire
Sale
el
sol
y
yo
suspiro
The
sun
comes
out
and
I
sigh
Me
canso
ritmos
me
transpira
I
get
tired,
rhythms
make
me
sweat
No
piso
la
calle
y
olvido
I
don't
step
on
the
street
and
forget
Ya
son
las
4 pasadas
It's
already
past
4
La
música
only
on
my
mind
Music
only
on
my
mind
Porque
me
cansé
de
cuento
de
hadas
Because
I'm
tired
of
fairy
tales
Las
penas
ahogo
en
beat
types
I
drown
my
sorrows
in
beat
types
Porque
perdono
y
no
me
olvido
nada
Because
I
forgive
but
I
don't
forget
anything
Si
soy
un
dolido
cual
hay?
If
I'm
hurting,
so
what?
Porque
la
herida
siempre
sana
Because
the
wound
always
heals
Para
que
aprendan
Loki
Wan
So
you
can
learn,
Loki
Wan
La
eterna
busca
del
sentido
The
eternal
search
for
meaning
Sobre
sentir
el
latido
On
feeling
the
heartbeat
Tantos
me
dieron
perdido
So
many
gave
me
up
for
lost
Y
ni
arranco
el
partido
And
I
haven't
even
started
the
game
Desaparecen
They
disappear
Ojo
en
el
río
no
los
pesquen
Eye
on
the
river,
don't
fish
them
out
Porque
si
caes
en
las
malas
Because
if
you
fall
on
hard
times
Todos
son
indiferentes
Everyone
is
indifferent
No
sé
ni
que
yo
merezco
I
don't
even
know
what
I
deserve
No
esperes
que
me
alimente
Don't
expect
me
to
nourish
myself
Solo
disfruto
de
esto
I
just
enjoy
this
Como
nene
últimamente
Like
a
child
lately
Acepto
suma
y
no
resto
I
accept
addition
and
not
subtraction
Cantos
me
llenan
el
vientre
Songs
fill
my
belly
Ustedes
no
transmiten
nada
You
don't
transmit
anything
Mejor
que
se
condimenten
You
better
spice
yourselves
up
Les
falta
sabor
You
lack
flavor,
girl
A
mí
me
piden
que
rime
y
lo
hago
por
amor
They
ask
me
to
rhyme
and
I
do
it
for
love
Sueño
con
vuelo
en
escala
I
dream
of
a
layover
flight
Sin
tener
que
pedirlo
por
favor
Without
having
to
ask
please
Nene
tenés
que
ubicarte
Kid,
you
have
to
get
your
bearings
Tendrás
que
ser
más
constante
You'll
have
to
be
more
consistent
Que
el
futuro
'ta
distante
Because
the
future
is
distant
La
eterna
busca
del
sentido
The
eternal
search
for
meaning
Sobre
sentir
el
latido
On
feeling
the
heartbeat
Tantos
me
dieron
perdido
So
many
gave
me
up
for
lost
Y
ni
arranco
el
partido
And
I
haven't
even
started
the
game
Desaparecen
They
disappear
Ojo
en
el
río
no
los
pesquen
Eye
on
the
river,
don't
fish
them
out
Porque
si
caes
en
las
malas
Because
if
you
fall
on
hard
times
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Máximo Córdoba
Album
COMO NENE
Veröffentlichungsdatum
17-11-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.