Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando el destino (live version, remastered)
Когда судьба (живая версия, ремастеринг)
No
vengo
a
pedirte
amores
ya
no
quiero
tu
cariño,
Я
пришла
не
просить
любви,
мне
не
нужно
твоё
внимание,
Si
una
vez
te
ame
en
la
vida
no
lo
vuelvas
a
decir,
Если
любила
тебя
когда-то,
не
повторяй
этого
вновь,
Me
contaron
tus
amigos
que
te
encuentras
muy
solito,
Друзья
сказали,
ты
одинок
и
подавлен,
Que
maldices
a
tu
suerte
porque
piensas
mucho
en
mi.
Что
клянёшь
свою
судьбу,
думая
обо
мне
вновь.
Es
por
eso
que
he
venido
a
reirme
de
tu
pena,
Вот
почему
я
здесь
— посмеяться
над
твоей
болью,
Yo
que
a
Dios
le
había
pedido
que
te
hundiera
más
que
a
mi,
Я,
молившая
Бога,
чтоб
тебя
поглотила
глубь,
Dios
me
ha
dado
ese
capricho
y
venido
a
verte
hundido,
Бог
дал
эту
радость
— видеть
тебя
сломленным,
Para
hacerte
yo
en
la
vida
como
tú
me
hiciste
tu
a
mi.
Чтоб
сделать
с
тобой,
как
ты
сделал
когда-то
мне.
Ya
lo
ves
como
el
destino
todo
cobra
y
nada
olvida,
Видишь,
как
судьба
всё
взыскивает,
ничего
не
забывая,
Ya
lo
ves
como
un
cariño
nos
arrastra
y
nos
humilla,
Видишь,
как
любовь
нас
топит
и
унижает,
Que
bonita
es
la
venganza
cuando
Dios
nos
la
concede,
Как
прекрасна
месть,
когда
Бог
её
дарует,
Ya
sabía
que
en
la
revancha
te
tenía
que
hacer
perder.
Знала:
в
отместку
тебя
я
повергнуть
должна.
Ahí
te
dejo
mi
desprecio
yo
que
tanto
te
adoraba,
Вот
моё
презренье,
я,
что
так
тебя
боготворила,
Pa'
que
veas
cual
es
el
precio
de
las
leyes
del
querer.
Чтоб
ты
понял
цену
законов
любви.
Ya
lo
ves
como
el
destino
todo
cobra
y
nada
olvida,
Видишь,
как
судьба
всё
взыскивает,
ничего
не
забывая,
Ya
lo
ves
como
un
cariño
nos
arrastra
y
nos
humilla,
Видишь,
как
любовь
нас
топит
и
унижает,
Que
bonita
es
la
venganza
cuando
Dios
nos
la
concede,
Как
прекрасна
месть,
когда
Бог
её
дарует,
Ya
sabía
que
en
la
revancha
te
tenía
que
hacer
perder.
Знала:
в
отместку
тебя
я
повергнуть
должна.
Ahí
te
dejo
mi
desprecio
yo
que
tanto
te
adoraba,
Вот
моё
презренье,
я,
что
так
тебя
боготворила,
Pa'
que
veas
cual
es
el
precio
de
las
leyes
del
querer.
Чтоб
ты
понял
цену
законов
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
1
Echame a Mi la Culpa
2
Mexico Lindo y Querido
3
Cielito Lindo
4
La Llorona
5
Golondrina Presumida
6
Besame Mucho
7
La Bamba
8
Besando la cruz (live version, remastered)
9
Tu castigo (live version, remastered)
10
Crucifijo de Piedra
11
Mi gusto es (live version, remastered)
12
Cuando dos almas (live version, remastered)
13
Cuando salga a los campos (live version, remastered)
14
Ya para qué (live version, remastered)
15
Que te Vaya Bonito
16
La Borrachita
17
Sin ti (live version, remastered)
18
Te Llegara Mi Olvido
19
El cantador (live version, remastered)
20
China
21
Nochecita
22
La Casita
23
Cacnción mexicana (live version, remastered)
24
Si Nos Dejan
25
La Señal
26
Por un Amor
27
Puñalada Trapera
28
Ella
29
A la Orilla de un Palmar
30
Los Laureles
31
María Elena
32
Se Me Olvidó Otra Vez
33
De Cualquier Modo
34
El Son de la Vaquilla
35
Cucurrucucu Paloma
36
Noche de Ronda
37
Si Acaso Vuelves
38
El Sinaloense
39
Janitzio
40
La Palma
41
La Feria de Las Flores
42
Costumbres
43
La Diferencia
44
Huapango torero
45
Popirri: Paloma Negra/ Huapango Torero/ Gorrioncillo Pecho Amarillo/ Tres Días
46
Cariño Nuevo
47
Lagrimas y Lluvia
48
Albur de Amor
49
Contigo Aprendí
50
Albur de Amor
51
Solamente Una Vez
52
Caballo Prieto Azabache
53
La tequilera
54
Tres Dias
55
Déjame Llorar
56
El Herradero
57
Gorrioncillo pecho amarillo
58
Las Ciudades
59
Amor Eterno
60
Paloma Negra
61
Mi Ciudad
62
Cuenta Perdida
63
Solamenta una Vez
64
Introduccion
65
Tristes recuerdos (live version, remastered)
66
Cuando el destino (live version, remastered)
67
Cenizas (live version, remastered)
68
No volveré (live version, remastered)
69
Cuenta perdida (live version, remastered)
70
La milpa (live version, remastered)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.