Lola Beltrán - La rielera - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La rielera - Lola BeltránÜbersetzung ins Russische




La rielera
Рельсовой
El maquinista en camino siempre en su sitio va fiel
Машинист в пути всегда на месте верно стоит
Cuando la locomotora va caminando en el riel
Когда локомотив по рельсам путь свой проложит
Toditos los garroteros y fogoneros también
Все кондуктора и кочегары с ним идут
Llevan en riesgo su vida entre la rueda del tren
Жизнь свою рискуют в колесах тех, что несут
Yo soy rielera tengo mi Juan
Я рельсовой, есть мой Хуан
El es mi amado yo soy su querer
Он мой любимый, я его свет
Siempre me dice cuando se va
Всегда мне скажет, уходя:
Adiós mi rielera ya se va tu Juan
«Прощай, рельсовая, твой Хуан уж в путь»
Si porque me ven polainas
Если видят гетры на мне думают, я солдат
Piensan que soy militar
Но я всего лишь кондуктор Центральной дороги подряд
Yo soy puro garrotero
Я не военный, нет, совсем
Del ferrocarril central
Я поездам жизнь отдаю
Traigo mi par de pistolas
С собой я ношу два ствола
Para salirme a pasear
Чтоб было чем развлечься мне
Una es para mi querida
Один для моей любимой,
Y otra es para mi rival
Другой для врага в огне
Yo soy rielera tengo mi Juan
Я рельсовой, есть мой Хуан
El es mi amado yo soy su querer
Он мой любимый, я его свет
Siempre me dice cuando se va
Всегда мне скажет, уходя:
Adiós mi rielera ya se va tu Juan
«Прощай, рельсовая, твой Хуан уж в путь»
Toditos los maquinistas
Машинистам с жёнами трудно, знайте заране
No pueden tener mujer
Ибо ночью на работе вдалеке от них они
Porque de noche trabajan
Редко видят взгляд родной,
Muchos la dejan de ver
Лишь свистки да сталь кругом
Cuando dice el conductor
Когда диспетчер скажет: «В путь!»
Es hora de caminar
Без лишних слов беру свой груз
Me llevo su canastita
Его корзинку, где внутри
Con la que va refinar
Завтрак, что согреет дни
Yo soy rielera tengo mi Juan
Я рельсовой, есть мой Хуан
El es mi amado yo soy su querer
Он мой любимый, я его свет
Siempre me dice cuando se va
Всегда мне скажет, уходя:
Adiós mi rielera ya se va tu Juan
«Прощай, рельсовая, твой Хуан уж в путь»





Autoren: Samuel M. Lonzano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.