Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nana Gitana
Zigeuner-Wiegenlied
Mi
niña
es
tan
gitana
que
noche
y
día
Mein
Mädchen
ist
so
zigeunerhaft,
dass
Tag
und
Nacht
Yo
le
canto
la
nana
por
bulería
Ich
ihr
das
Wiegenlied
im
Bulería-Stil
singe
Ay
sangrecita
mía
rosal
en
la
cuna
Oh,
mein
Blut,
Rosenstock
in
der
Wiege
Nardo
de
Alejandría
piel
de
aceituna
Narde
aus
Alexandria,
Olivenhaut
A
la
nana
nanita
de
los
gitanos,
de
los
gitanos
A
la
nana
nanita
der
Zigeuner,
der
Zigeuner
Duérmete
en
tu
cunita
clavel
temprano,
clavel
temprano
Schlaf
ein
in
deiner
Wiege,
frühe
Nelke,
frühe
Nelke
Duerme
y
no
llores
Schlaf
und
weine
nicht
Duerme
y
no
llores
Schlaf
und
weine
nicht
Con
tu
cara
en
mis
manos
maría
dolores
María
dolores
Mit
deinem
Gesicht
in
meinen
Händen,
María
Dolores,
María
Dolores
A
la
nana
niña
nana
que
se
va
a
dormir
A
la
nana
Mädchen
nana,
das
schlafen
geht
A
la
nana
rosa
clara
de
mayo
y
abril.
A
la
nana
helle
Rose
vom
Mai
und
April.
La
guitarra
bajito
toca
su
padre
Leise
spielt
ihr
Vater
die
Gitarre
Y
la
duerme
un
ratito
por
soleares
Und
wiegt
sie
ein
Weilchen
im
Soleares-Stil
Ramilletes
de
azahares
de
mis
entrañas
Orangenblütensträuße
aus
meinem
Innersten
Cascabel
de
tu
madre
reina
de
España,
Glöckchen
deiner
Mutter,
Königin
von
Spanien,
A
la
nana
nanita
de
mis
duquelas
de
mis
duquelas
A
la
nana
nanita
meiner
Sorgen,
meiner
Sorgen
Duérmete
mi
lunita
flor
de
canela,
flor
de
canela
Schlaf
ein,
mein
kleiner
Mond,
Zimtblüte,
Zimtblüte
Duérme
y
no
llores
Schlaf
und
weine
nicht
Duerme
y
no
llores
Schlaf
und
weine
nicht
Que
tu
madre
te
peina
María
dolores
María
dolores
Denn
deine
Mutter
kämmt
dich,
María
Dolores,
María
Dolores
A
la
nana
niña
nana
que
se
va
a
dormir
A
la
nana
Mädchen
nana,
das
schlafen
geht
A
la
nana
rosa
clara
de
mayo
y
abril
A
la
nana
helle
Rose
vom
Mai
und
April
A
la
nana
clavelito
del
rey
faraón
A
la
nana
kleine
Nelke
des
Pharaonenkönigs
Duérmete
mi
lucerito
de
mi
corazón
Schlaf
ein,
mein
kleiner
Stern
meines
Herzens
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonio Quintero Ramirez, Rafael De Leon Arias De Saavedra, Miquel Manuel Lopez Quiroga
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.