Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivere per amaré
Live to Love
è
così
bella
la
notte
The
night
is
so
beautiful
E
mi
sento
così
sola
And
I
feel
so
lonely
Io
non
ho
voglia
di
morire
I
have
no
desire
to
die
Voglio
ancora
cantare,
ridere,
ballare
I
still
want
to
sing,
laugh,
dance
Io
non
vorrei
morire,
I
would
not
like
to
die,
Morire
prima
di
aver
amato
To
die
before
having
loved
Vivere
per
amare
Live
to
love
Amare
quasi
da
morire
Love
almost
to
the
point
of
dying
Morire
dalla
voglia
di
vivere
To
die
from
the
desire
to
live
Vita
che
non
sia
vietata
A
life
that
is
not
forbidden
Che
non
sia
proibita
That
is
not
prohibited
Dov'è
questa
vita?
Where
is
this
life?
Anche
senza
patria
Even
without
a
homeland
Anche
senza
Dio
Even
without
God
T'amo
vita
mia
I
love
you,
my
life
Vivere
per
amare
Live
to
love
Amare
quasi
da
morire
Love
almost
to
the
point
of
dying
Morire
dalla
voglia
di
vivere
To
die
from
the
desire
to
live
I
nostri
mondi
separati
Our
separate
worlds
Saranno
un
giorno
uniti
in
noi
Will
one
day
be
united
in
us
Ci
voglio
credere
e
vorrei
I
want
to
believe
it
and
I
would
like
Dare
la
vita
e
la
darei
To
give
my
life,
and
I
would
give
it
Per
cambiare
la
storia
To
change
history
Vivere
per
amare
Live
to
love
Amare
quasi
da
morire
Love
almost
to
the
point
of
dying
Morire
dalla
voglia
di
vivere
To
die
from
the
desire
to
live
Amare,
dare
l'anima
alla
vita
To
love,
to
give
your
soul
to
life
Morire
dalla
voglia
di
vivere,
To
die
from
the
desire
to
live,
Con
la
voglia
di
vivere
With
the
desire
to
live
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: riccardo cocciante
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.