Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Calor de la Manta
In der Wärme der Decke
Nanita,
nana
Ei-a-po-pei-a
Ea
la
ea
la
ea
Eia
eia
eia
Nanita,
nana
Ei-a-po-pei-a
Ea
la
ea
la
ea
Eia
eia
eia
Al
calor
de
la
manta
sobre
mi
pecho
In
der
Wärme
der
Decke
auf
meiner
Brust
Duérmete,
lucerito
del
firmamento.
Schlaf
ein,
kleiner
Stern
des
Himmels.
Al
calor
de
la
manta
sobre
mi
espalda
In
der
Wärme
der
Decke
auf
meinem
Rücken
Duérmete,
golondrina
del
nuevo
alba.
Schlaf
ein,
Schwalbe
der
neuen
Morgendämmerung.
Al
calor
de
la
manta
In
der
Wärme
der
Decke
Nanita,
nana
Ei-a-po-pei-a
La
luna
con
mi
niña
Der
Mond
mit
meinem
Mädchen
Juega
en
la
cama.
Spielt
im
Bett.
Al
calor
de
la
manta,
duerme
que
duerme
In
der
Wärme
der
Decke,
schlaf
nur,
schlaf
Mientras
que
los
limones
se
ponen
verde.
Während
die
Zitronen
grün
werden.
Al
calor
de
la
manta,
ea
la
ea
In
der
Wärme
der
Decke,
eia
eia
Yo
tiendo
sus
pañales
en
la
azotea.
Ich
hänge
ihre
Windeln
auf
der
Dachterrasse
auf.
El
viento
que
es
mocito
la
piropea.
Der
Wind,
der
ein
Jüngling
ist,
schmeichelt
ihr.
Nanita,
nana
Ei-a-po-pei-a
Nanita,
nana
Ei-a-po-pei-a
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Manuel Molina, Pedro Ribera
Album
Aljarafe
Veröffentlichungsdatum
23-10-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.