Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桌上那本泛黃日記
是曾經的回憶
第一頁寫滿幸福約定
Das
vergilbte
Tagebuch
auf
dem
Tisch,
Erinnerungen
von
einst,
die
erste
Seite
voll
glücklicher
Versprechen
屬於彼此的甜蜜
交換心情
我們的故事無人能敵
Süße,
die
nur
uns
gehört,
tauschen
Gefühle
aus,
unsere
Geschichte
ist
unübertroffen
為何到精彩劇情
卻沒有下集待續
Warum
bei
der
spannenden
Handlung
kein
"Fortsetzung
folgt"
mehr?
妳寫的一字一句
我全都謹記在心
不要說走就走
Jedes
Wort,
das
du
schreibst,
präge
ich
mir
ein,
geh
nicht
einfach
fort
沒留下訊息
沒有妳的世界
我不懂快樂有多容易
Hinterließ
keine
Nachricht,
ohne
dich
verstehe
ich
nicht,
wie
einfach
Glück
sein
kann
在這少了妳的交換日記
只剩我孤單在結局
In
diesem
Tagebuch
ohne
dich,
bleib
nur
ich
allein
im
Finale
日記裡的字字句句
依舊彼此談心
彷彿想喚醒所有記憶
Die
Worte
im
Tagebuch,
plaudern
noch
immer
vertraut,
wollen
wohl
alle
Erinnerungen
wecken
還原當時的場景
我的心裡
不懂妳離開我的原因
Die
Szene
von
damals
wiederherstellen,
in
meinem
Herzen
versteh
ich
deinen
Abschied
nicht
思念停留在腦裡
眼淚來不及栓緊
Gedanken
verharren
im
Kopf,
Tränen
nicht
mehr
aufhalten
妳寫的一字一句
我全都謹記在心
不要說走就走
Jedes
Wort,
das
du
schreibst,
präge
ich
mir
ein,
geh
nicht
einfach
fort
沒留下訊息
沒有妳的世界
我不懂快樂有多容易
Hinterließ
keine
Nachricht,
ohne
dich
verstehe
ich
nicht,
wie
einfach
Glück
sein
kann
在這少了妳的交換日記
只剩我孤單在結局
In
diesem
Tagebuch
ohne
dich,
bleib
nur
ich
allein
im
Finale
為何我們之間有阻礙
幸福結局不夠圓滿
Warum
gab
es
Hindernisse
zwischen
uns,
das
Happy
End
nicht
vollkommen?
放手是妳給我的答案我會習慣
妳不在
NO
Loslassen
ist
deine
Antwort,
ich
werd
mich
dran
gewöhnen,
ohne
dich
NEIN
妳寫的一字一句
我全都謹記在心
不要說走就走
Jedes
Wort,
das
du
schreibst,
präge
ich
mir
ein,
geh
nicht
einfach
fort
沒留下訊息
沒有妳的世界
我不懂快樂有多容易
Hinterließ
keine
Nachricht,
ohne
dich
verstehe
ich
nicht,
wie
einfach
Glück
sein
kann
在這少了妳的交換日記
只剩我孤單在結局
In
diesem
Tagebuch
ohne
dich,
bleib
nur
ich
allein
im
Finale
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.