Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready for Home
Готов домой
Let
me
tell
you
a
story
Позволь
рассказать
тебе
историю,
Let
me
know
if
it's
too
boring
Скажи,
если
станет
скучно,
I
sit
and
I
dwell
on
every
mistake,
I'm
Я
сижу
и
думаю
о
каждой
ошибке,
Lost
in
a
time
that
made
me
feel
safe
Потерянный
во
времени,
когда
чувствовал
себя
в
безопасности
Getting
lost
just
to
find
yourself
Теряешься,
чтобы
найти
себя,
Where
you
never
thought
you'd
be
Там,
где
ты
никогда
не
думал,
что
окажешься
With
dead
end
friends
and
skeletons
to
С
друзьями
в
тупике
и
скелетами
в
шкафу,
Comfort
away
the
grief
Чтобы
утешить
горе
Is
the
city
slicking
part
of
me
getting
old?
Городская
суета
— это
часть
моего
старения?
'Cause
the
run
down
couches
start
to
feel
like
home
Потому
что
эти
обшарпанные
диваны
начинают
казаться
домом
I'm
running
with
the
night,
broken
knife
fight
it
cuts
me
up
Я
бегу
с
ночью,
драка
сломанным
ножом
ранит
меня
Bottles
to
the
roof
for
never
growing
up
Бутылки
на
крыше
за
то,
что
никогда
не
повзрослею
And
I'm
ready
for
home
И
я
готов
домой
Too
many
nights
spent
all
alone
Слишком
много
ночей
провел
в
одиночестве
And
I'm
ready
for
home
И
я
готов
домой
Is
it
living
on
the
edge
that
makes
me
feel
dead?
(Feel
dead...)
Это
жизнь
на
грани
заставляет
меня
чувствовать
себя
мертвым?
(Чувствовать
себя
мертвым...)
It's
got
me
knocked
out,
dragged
out
far
from
home
Это
выбило
меня
из
колеи,
утащило
далеко
от
дома
The
more
you
kick
me
when
I'm
down
the
more
I
grow
Чем
больше
ты
пинаешь
меня,
когда
я
на
дне,
тем
больше
я
расту
The
only
place
I
have
left
is
with
me
Единственное
место,
которое
у
меня
осталось,
это
я
сам
So
I
might
as
well
kick
back
and
get
comfy
Так
что
я
могу
расслабиться
и
устроиться
поудобнее
Ready
for
home
Готов
домой
Too
many
nights
spent
all
alone
Слишком
много
ночей
провел
в
одиночестве
And
I'm
ready
for
home
И
я
готов
домой
Is
it
living
on
the
edge
that
makes
me
feel
dead?
Это
жизнь
на
грани
заставляет
меня
чувствовать
себя
мертвым?
(Makes
me
feel
dead)
(Заставляет
меня
чувствовать
себя
мертвым)
And
it's
not
the
same
as
it
used
to
be
И
это
уже
не
то,
что
было
раньше
When
every
little
thing
makes
me
unhappy
Когда
каждая
мелочь
делает
меня
несчастным
I
don't
want
you
to
tell
me
Я
не
хочу,
чтобы
ты
говорила
мне,
That
you
feel
bad
for
me
Что
тебе
меня
жаль
Ready
for
home
Готов
домой
Too
many
nights
spent
all
alone
Слишком
много
ночей
провел
в
одиночестве
And
I'm
ready
for
home
И
я
готов
домой
Is
it
living
on
the
edge
that
makes
me
feel
dead?
Это
жизнь
на
грани
заставляет
меня
чувствовать
себя
мертвым?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Patrick Bergevin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.