Lonepsi - Le temps d'un instant - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Le temps d'un instant - LonepsiÜbersetzung ins Englische




Le temps d'un instant
Time for a moment
Je tourne en rond comme la terre ou l'univers
I spin around like the earth or like the universe
Et mes remords ondulent mécaniquement
And my remorse undulates mechanically
Pour gagner, j'attendrai pas un signe des étoiles
To win, I won't wait for a sign from the stars
Ou bien leur ré-alignement
Or maybe for their realignment
Tu peux fouiller dans tes souvenirs,
You can search your memories,
Car t'enivrer d'une illusion réparera tes plaies
Because getting drunk on an illusion will heal your wounds
Mais provisoirement, car ça n'est pas réel
But only temporarily, because it's not real
Et l'autre jour, allongé dans un parc,
And the other day, lying in the park,
Je contemplais l'immobilité des nuages
I contemplated the stillness of the clouds
C'était tellement prenant que, pendant un moment
It was so captivating that, for a moment
J'ai oublié de vivre
I forgot to live
J'ai oublié de vivre, comme quand j'étais petit
I forgot to live, like when I was a child
Quand je n'me souciais pas de c'que j'allais devenir
When I didn't care what I was going to become
J'ai oublié de vivre
I forgot to live
J'ai oublié de vivre, le temps d'un instant
I forgot to live, for a moment
J'étais redevenu ce môme insouciant
I had become that carefree child again
J'ai oublié de vivre, le temps d'un instant
I forgot to live, for a moment
J'étais redevenu ce môme insouciant
I had become that carefree child again
J'ai oublié de vivre, le temps d'un instant,
I forgot to live, for a moment
J'étais redevenu ce môme insouciant
I had become that carefree child again
Le bonheur il y a des jours avec et des mois sans
Some days there is happiness, some months without it
Messieurs, à mes yeux, vous connaissez parfaitement ce genre d'émotions
Gentlemen, you know perfectly well this kind of emotion
La mission, étant de pouvoir détenir le plus de gains provenant de la moisson
The mission is to have the most gains from the harvest
Si comme Akhenaton, je ponds des classiques
If like Akhenaton, I lay down classics
Et puis que je canne à temps
And then I can in time
Ou bien, si je suis connu tôt, je sais que je me demanderai:
Or if I'm known early, I know I'll ask myself:
Lindo, connais-tu la joie de partir vers d'autres terres, incognito?
Lindo, do you know the joy of going incognito to other lands?
Pour me révolter, je fais de mes mots des revolvers
To rebel, I turn my words into revolvers
Si je suis tombé par terre, c'est pas la faute à Voltaire
If I fell to the ground, it's not Voltaire's fault
Relation épistolaire histoire de tirer un trait, sans manier le pistolet
An epistolary relationship to draw a line, without using a gun
L'inspiration me provient toujours dans mon labo de la nuit
Inspiration always comes to me in my night lab
Pour la puiser je dois plonger dans les limbes de l'ennui
To find it I must dive into the depths of boredom
Et je n'arrêterai jamais d'aller plus loin
And I will never stop going further
Je continuerai d'écrire, dans le café du coin
I will continue to write, in the corner café
Non je n'arrêterai jamais d'aller plus loin, je continuerai d'écrire
No, I will never stop going further, I will continue to write
J'ai oublié de vivre, le temps d'un instant
I forgot to live, for a moment
J'étais redevenu ce môme insouciant
I had become that carefree child again
J'ai oublié de vivre, le temps d'un instant
I forgot to live, for a moment
J'étais redevenu ce môme insouciant
I had become that carefree child again
J'ai oublié de vivre, le temps d'un instant,
I forgot to live, for a moment
J'étais redevenu ce môme insouciant
I had become that carefree child again





Autoren: Lonepsi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.