Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vida que yo veo - 2011 Remastered Version
The Life I See - Remastered Version
La
vida
que
yo
veo
The
life
I
see
Anhela
los
extremos
confines
Yearns
for
extreme
borders
El
desierto,
la
selva
y
nada
más
The
desert,
the
jungle
and
nothing
else
Veo
que
setiembre,
el
de
los
rojos
helechales
I
see
that
September,
the
one
of
the
red
ferns
Deplora
su
materia
Deplores
its
form
Que
hubiera
preferido
ser
solo
nieve,
inmensidad
y
lobos
That
it
would
have
preferred
to
be
only
snow,
immensity
and
wolves
La
vida
que
yo
veo
The
life
I
see
Anhela
los
extremos
confines
Yearns
for
extreme
borders
El
desierto,
la
selva
y
nada
más
The
desert,
the
jungle
and
nothing
else
Veo
que
el
Sol
sueña
con
la
pura
luz
I
see
that
the
Sun
dreams
of
the
pure
light
Y
que
la
noche
And
that
the
night
Añora
los
tiempos
primordiales
cuando
todo
era
noche
Yearns
for
the
early
times
when
everything
was
night
La
vida
que
yo
veo
The
life
I
see
Anhela
los
extremos
confines
Yearns
for
extreme
borders
El
desierto,
la
selva
y
nada
más
The
desert,
the
jungle
and
nothing
else
Miro
también
a
mi
corazón
y
descubro
que
sus
deseos
I
also
look
into
my
heart
and
discover
that
its
desires
Se
resumen
desgraciadamente
en
dos
palabras
Are
unfortunately
summed
up
in
two
words
La
palabra
"siempre",
la
palabra
"nunca"
The
word
"always,"
the
word
"never"
La
vida
que
yo
veo
The
life
I
see
Anhela
los
extremos
confines
Yearns
for
extreme
borders
El
desierto,
la
selva
y
nada
más
The
desert,
the
jungle
and
nothing
else
El
desierto,
la
selva
y
nada
más
The
desert,
the
jungle
and
nothing
else
El
desierto,
la
selva
y
nada
más
The
desert,
the
jungle
and
nothing
else
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gabriel Sope├▒a Genzor, Jose Irazu Garmendia, Gabriel Sopena Genzor
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.